Глава 1983: ограбление (57)

Ограбление главы 1983 года (57)

Наблюдая за этим все утро, старик на земле больше не мог этого терпеть.

появился позади монаха.

Листья на его голове тряслись от сильного ветра. Он держал волосы ровно и не мог не уговорить его.

Посоветуйте монаху уйти.

«Учитель, почему вы говорите, что делаете это?»

«Демон-лиса, хоть она и демон, но она практиковала все эти годы и ни разу не лишила человека жизни».

«Говорят, что члены семьи сострадательны и желают спасти все живые существа. Жизнь этого демона-лисы — тоже жизнь. Думаешь, на этот раз ты не можешь проявить снисходительность и отпустить ее?»

Монах перестал молча читать буддийские писания, но глаз не открыл.

Только Амитабха сказал: «Монстр есть монстр. Даже если она не убивает людей сейчас, нет никакой гарантии, что она не причинит людям вреда однажды в будущем».

«Более того, этот демон-лис несколько лет назад причинял людям вред. Когда бедный монах отказался принять ее, он уже отпустил ее».

«Теперь пришло время, она должна отправиться в путь естественным путем».

"..."

это еще и ослиный характер, который не имеет смысла.

Сухопутный старик посмотрел на небо, чтобы сгладить ситуацию.

— Как насчет этого, хозяин?

«Понимаешь, погода плохая. Будет сильный дождь. В любом случае, лиса здесь прячется и не может убежать. Почему бы тебе не вернуться в другой день и не пойти отдохнуть?»

Монах не двигается.

Закройте глаза, как будто вы этого не слышали.

Старик-земляк: "...Мастер?"

Он сделал шаг вперед.

«Хозяин, отдохни, как насчет... сходить ко мне на чай?»

Все еще не двигаюсь.

Сухопутный старик тянул свою одежду, опираясь на трость.

«Мастер, пойдем».

«Вернись в другой день, вернись в другой день».

Монах наконец открыл глаза.

— Лэнд, дело с демоном-лисой не имеет к тебе никакого отношения, пожалуйста…

«Поехали! Что за ерунда?»

Старик на земле какое-то время был жестким, дул на бороду и смотрел, и оторвал его.

«У Будды несколько выходных, посмотри на себя, почему ты такой негибкий?»

Монах холодно поднял брови: «Ты… ты не хочешь ничего делать!»

Он откинул рясу.

«Пойдем, идет дождь, зайди в мой храм, чаю попью и отдохну».

«Нет! Этого демона-лиса нужно схватить сегодня!»

Монах был тягучий и жесткий одновременно.

Чрезвычайно жесткий.

«Если ты не примешь этого демона-лиса сегодня, это принесет вред в будущем…»

«Пошли! Столько чепухи».

Старик, должно быть, тянет его.

Шэншэн оттащил его.

Оба поболтали и ушли.

Наконец, у ворот воцарилась тишина.

Издалека все еще был слышен жесткий голос монаха.

Слова убедительны и правдивы.

Когда первая капля дождя упала на землю, вскоре упала и вторая капля.

упал на ровную землю, капли дождя были кристально чистыми, отскочили и снова упали.

размочил желтую землю и разбил небольшую ямку.

Когда собираются темные тучи, дует сильный ветер.

Засохшие и желтые листья были снесены с горы сильным ветром и упали на карнизы.

Тотчас же он быстро соскользнул вниз.

Шел дождь, и повсюду в городе раздавались голоса, призывающие детей идти домой.

Только в самом северном доме все еще было тихо, без человеческого голоса.

Продолжался только звук рубящегося дерева.

«Бум…»

«Кан Лан…»

«Бум…»

«Кан Лан…»

Расколотые дрова сложены высоко.

Страшно высоко.

Дует сильный ветер, но закрытая дверь остается неподвижной.

Дождь падал, как соевые бобы, постепенно, из капли в каплю, брызгая.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии