Глава 2018. Плод скорби (22)
Мужчина посмотрел на нее сверху вниз.
Она, как и раньше, потерлась головой о его грудь.
Понюхав нос, его тон был немного кислым, кислым и мягким.
«Я думал… ты больше не хочешь меня…»
Его Королевское Высочество, холодный и бессердечный, на мгновение остановился.
Затем медленно он обнял ее.
Его подбородок лежал на ее плече, дыхание было легким, а глаза феникса были слегка закрыты.
В его внешности есть немного мягкой лени.
Белые кончики пальцев коснулись ее талии.
Он равнодушно фыркнул, казалось бы, незаметно.
«Я не собираюсь выходить замуж за другого. Поскольку я женился на тебе, я буду нести ответственность до конца».
При разговоре тон холодный и равнодушный, простой как вода, как при исполнении служебных обязанностей.
«...» Человек, державший его, поднял глаза и посмотрел на него.
"Ответственный?"
Это звучит так неудобно, почему это так неудобно?
Слегка прохладная ладонь мужчины неторопливо легла ей на спину, поглаживая длинные волосы.
Движения очень знакомы.
Его подбородок лежал на ее плече, слегка зарывшись между ее шеей.
Дыхание было теплым, и весь выдыхаемый воздух падал ей на шею.
Он слегка прищурился, втирая аромат цветов в ее тело, и, казалось, был в счастливом настроении.
Но ответственный за это человек был не очень доволен.
Слегка поджав губы, она ослабила его хватку.
Постепенно ослаблять.
«На самом деле, если ты не хочешь, ты не обязан нести ответственность».
Рука, которая собиралась упасть, внезапно была схвачена.
Затем его снова надели на талию.
«Ты дурак?»
Он постучал ей по лбу спокойным голосом и слегка мягким тоном: «Ты мне нравишься, поэтому я должен взять на себя ответственность».
«...» Она слегка надулась.
«Вы так говорите, как будто не хотите нести ответственность».
Он обнял ее чуть крепче, кончик носа коснулся ее щеки.
«Не хочу нести ответственность за…»
Он неопределенно поджал нижнюю губу, словно вздохнул.
«Подумав об этом, я не могу этого вынести…»
Как он мог хотеть смотреть на девушку, которую так долго любил?
Его вздох, казалось, скрывал множество необъяснимых эмоций.
Слегка, как будто с облегчением.
и мое собственное облегчение.
Человек в его руках моргнул.
— Тогда почему бы тебе не прийти ко мне?
Она не забывала, что все говорили ей, что во дворец Цивэй вход запрещен.
Как будто он не хотел, чтобы она его нашла.
Если бы она не приложила столько усилий, чтобы подняться на стену и найти…
Казалось, он понял, о чем она думает, и нежно взял ее за руку.
Мягкую и белую руку положили на губы и поцеловали.
На ладони.
В этом месте бледно-фиолетовое слово «Чен», словно клеймо, наконец, медленно исчезло, как будто выполнив свою миссию.
Растворилась в его поцелуе, нежном и мирном, без всякой похоти.
«Ну, это моя вина».
Он быстро признавал свои ошибки, и его отношение было чрезвычайно хорошим, что делало невозможным придраться.
«Это я виноват, что заставил мадам усердно работать».
Он взял ее на руки: «Ты устала?»
Она подсознательно обняла его за шею: «Все в порядке».
Он обнял ее боком, и красивое платье слегка затрепетало в воздухе.
вскоре ушел под дерево и направился ко дворцу.
Она окружила его: «Куда мы идем?»
Его тон был спокойным и ясным: «Делайте то, что должны делать муж и жена».
Она на мгновение замерла.
Я был ошеломлен на несколько секунд, прежде чем осознал, что произошло.
Великолепное личико вдруг покраснело.
«Сейчас... уже день».
Он посмотрел на нее холодными глазами: «Итак, сделай это несколько раз, и ты привыкнешь».
"..."
(конец этой главы)