Глава 2588: Компаньон (3)
Рано утром было очень шумно, и было много шума.
Через четверть часа госпожа Линь повела маленького засранца и, ругаясь, потащила его домой.
Пока тащил, все равно бил веником.
«Маленький ублюдок, хорошие не учатся плохим! Прогуливай весь день! Прогуливай весь день! Почему бы тебе не научиться чему-нибудь хорошему, поучиться у брата Хо! Ты стал генералом в молодом возрасте!»
Деревня гордится семьей Хо, и все учат детей, чтобы они могли учиться у семьи Хо.
Назвать их также значит назвать их бесполезными, они не могут быть похожими на Хо Юаньгуна, который прославился в одной битве и стал способным генералом нынешнего императора.
Славные предки, родовые могилы полны дыма.
Сестра Линь отругала его, дергая за уши.
К сожалению, у Сяо Линь Эрбао все еще была застряла шея, и он продолжал кричать: «Откуда ты знаешь, что я не учился? Я только что учился. Я не учусь, я хочу изучать боевые искусства!»
«Не тяни меня за уши, ааа, как ты выглядишь! Не тяни меня за уши! Они сломаются!!»
Дорога была полна зрителей, а сидевшая у двери старуха ухмылялась.
«Эр Бао снова прогуливает занятия».
«Смотри, ты собираешься оттрахать свою мать!»
Фермер, который пошел работать на ферму, засмеялся, и охотник, который собирался пойти на охоту в горы, тоже засмеялся.
Жены и невестки соседей выходили посмотреть шутки, производя много шума, и было очень оживленно.
…
…
…
В комнате рядом с домом миссис Лин.
Когда послышался звук избиения ребенка госпожой Линь, в соседнем дворе было тихо и никого не было.
Во дворе колодец, возле колодца сохнет чистая одежда.
Одежда была высушена позавчера.
Дует ветер, донося звуки соседнего Эрбао, кричащего и прыгающего, нежно развевающего одежду на веревке.
Простое и простое, платье из льна бесшумно покачивалось на ветру.
Посмертный титул Цзин Цзин ненормален, что делает шум соседского дома еще более совершенным.
Слышны голоса деревенских женщин, болтающих и смеющихся за дверью, и голос обучающих детей по соседству.
Начиная с раннего утра, вы не будете молчать и тревожить свои сны.
Закройте уши и продолжайте спать.
полусознательно.
Как бы шумно ни было снаружи, я не могу себе этого позволить.
Располагайтесь поудобнее и продолжайте спать.
…
…
…
Соседняя миссис Линь устала ругаться, положив руки на бедра. Она вздохнула и пошла налить стакан воды.
С щелчком бросьте линейку на стол и выпейте воды.
— Знаешь, что случилось?
Она оглянулась.
результат-
Кто-то не обратил внимания, Линь Эрбао, стоявший на коленях во дворе и держащий книгу, снова исчез.
Как маленькая мышка, она убегает, не глядя.
Он поспешно оглянулся и обнаружил, что снова сверлит собачью нору.
Пытаюсь зайти в соседнюю дверь.
Невестка Линь почти не подошла: «Лин Эрбао!!!»
На Востоке реки раздался рев Льва, который трясся так, будто земля сотряслась три раза.
Сяолинь Эрбао встряхнул своим телом и теперь поднимался быстрее.
Прокрался прямо к следующей двери, высунул язык и скорчил рожицы.
«Слегка-чуть-чуть, я собираюсь поиграть с сестрой Си Си, если ты не сможешь меня поймать, ты просто не сможешь меня поймать».
Это слишком неприлично.
Невестка Линь почувствовала, как кровь наполняет ее мозг, и бросилась к собачьей норе: «Лин! Два! Сокровище!»
Не обращая внимания на ее рев, Линь Эрбао радостно вылезла из собачьей норы и пошла в следующий двор.
Здесь очень тихо, живет одна только сестра Си Си.
Сестра Си Си была к нему добра, поэтому он часто приходил сюда.
Найдите корзинку знакомо и накройтесь небольшим телом.
Заткните уши, не слушайте и не слушайте.
(конец этой главы)