Глава 2694. Бандиты (41)
"смотря на что?"
«...» Она подсознательно закрыла крафт-бумагу и повернула голову: «Ты проснулся?»
Мужчина, который даже не носил пальто, был одинок и положил голову ей на плечо.
Он смотрел на нее лаковыми глазами, его эмоции были неизвестны.
Вроде бы засмотрелся на изменяющую жену и тут же поймал *** на кровати.
В ее глазах вспыхнула вспышка, и под его взглядом она почувствовала себя виноватой без всякой причины.
Символически кашлянул, обнял его, привел обратно в дом и закрыл за собой дверь.
Холодный ветер блокируется за дверью, а теплый свет внутри дома проникает через бумажное окно, прямо отражаясь от снега снаружи.
Пустынный снег кажется теплым и мягким, как слои хлопка.
В доме.
«Это ничего, просто... мне это ребенок дал, и я не знаю, что это такое».
Она протянула коричневую бумагу.
Хотя она могла догадаться, что это было, она не собиралась скрывать это от него.
Если дадите, то дадите, очень откровенно.
Цзян Нин взглянул на крафт-бумагу, затем уставился на нее, чувствуя себя немного неуверенно.
«Ты уходишь?»
Похоже, это была его настоящая реакция, когда она собиралась уйти.
Он будет беспокойным, взволнованным, разъяренным, неуверенным, как сумасшедший.
Именно такую реакцию он должен был иметь, вместо того, чтобы быть таким спокойным и бесстрастным, как прошлой ночью.
Очевидно, неправильно.
Такой контраст на мгновение ошеломил ее.
Она тут же спросила в ответ: «Ты не хочешь, чтобы я пошла?»
Цзян Нин ничего не сказал и сразу бросил крафт-бумагу в печь.
Огонь в печи сначала собирался потушить, осталась лишь маленькая искра.
Теперь, когда внезапно появился горящий материал, я вскоре воодушевился.
Небольшое пламя жадно поглотило крафт-бумагу, превратив ее в пепел.
Повалились клубы белого дыма с запахом горелых перьев.
В комнате было тихо, Юн Си спокойно посмотрел на него.
Он выбросил крафт-бумагу, повернулся и обнял ее.
крепко обнял, немного потеряв контроль.
Сила была настолько велика, что почти раздробила ей кости.
Она прошипела: «Цзян Нин».
Ему не следовало этого делать, он слегка согнулся и уткнулся головой ей в шею.
Похоже, я собираюсь заплакать.
Мне очень хочется плакать.
Плечи слегка задрожали.
«Не уходи, не уходи».
«...» Она сильно толкнула его, «Ты... успокойся, отпусти сначала».
Не двигайся, он не может слушать.
Два уха длинные, как украшение.
Ее заставили встать на цыпочки: «...Я не пойду, пожалуйста, сначала успокойся».
Перед ним ее характер уже очень хороший, очень хороший.
Никогда ничего не делайте, терпите его, старайтесь как можно больше общаться.
Я не хочу причинять ему боль, несмотря ни на что.
«Поговорим об этом?»
На этот раз его уши услышали только три слова — она не уйдет.
Те, кто был рядом, похоже, этого не услышали.
Он слегка приподнял голову, кончик носа прижался к ней, глаза были слегка налиты кровью, и он выглядел хрупким.
— Ты не идешь?
«… — вздохнула она, — не уходи».
Он такой, ей приходится насторожиться, чтобы чувствовать себя непринужденно.
Эта фраза — почти волшебное лекарство, он перестал говорить, и его сил удерживать ее стало немного меньше.
Он опустил голову и прислонился к ней, его настроение, казалось, ухудшилось.
Крафт-бумага в печи все еще горит, а пламя сильное, стирающее все содержимое бумаги.
Было темно, и я больше не мог ясно видеть.
Она взглянула, чувствуя себя немного виноватой, но ей пришлось принять во внимание его эмоции.
Терпение, она похлопала его по спине хорошим голосом.
— Давай сначала поговорим, ладно?
Он молчал и не отвечал.
Я не знаю, о чем я думаю.
Юн Си опустила голову и спросила: «Почему ты не хочешь, чтобы я пошла?»
(конец этой главы)