«Но он мне не нравится».
Не знаю, какая фраза ее поразила, она сморщила нос, и в ее тоне появилось немного отвращения.
«Сколько бы подарков он ни дарил, мне это не нравится».
Пэй Тинвэнь, который держал ее, слегка приподнял уголки губ: «Правда?»
«Эм».
«Это не обязательно так, — медленно произнес он. — Третье Высочество всегда очень хорошо уговаривает девушек, всегда делает их всех счастливыми».
"..."
То, что он сказал, на первый взгляд было комплиментом, но на самом деле это была тайная провокация, на самом деле...
Она видит насквозь и не говорит правды, просто сотрудничает с ним и отвечает: «Тогда мне это тоже не нравится, несмотря ни на что».
«Не волнуйся, брат, он меня не обманет».
Пэй Тинвэнь отпустила ее, коснулась ее лица, он был очень ласков: «Хороший мальчик».
Его холодная и холодная рука нежно ласкала.
«Ах, верно», — она вдруг что-то вспомнила, повернулась и побежала к кровати.
подбежала к кровати, покопалась немного под подушкой, а потом достала пакетик.
"Здесь." Она побежала назад и сунула пакетик ему в руку: «Это ответный подарок».
«...» Пей Тинвэнь слегка поднял брови: «Возвратный подарок? Для меня?»
«Эм».
Он полуприсел на корточки, она стояла, она могла смотреть на него сверху вниз, ее маленькое лицо было серьезным: «Если ты сделаешь мне подарок, я верну его, верно?»
хороший мальчик, который умеет быть вежливым. Он не берет подарки зря и не забывает их отдать.
Это маленькое личико такое милое, как ни посмотри.
Пей Тинвэнь взял ее за руку, опустил глаза и посмотрел на пакетик. Пакетик был простой, зелено-коричневого цвета.
Возможно, учитывая, что он часто носит темную одежду, он выбрал более темные и прохладные тона.
Это должны были быть всевозможные изысканные узоры, вышитые вышивальщицей, но теперь она стала не очень хороша в ручной работе, и на ней вышит лишь небольшой неглубокий цветочек.
Белоснежные, молочно-белые, нежные и стройные цветы, подобранные к темному и холодному тону, растут, как единственная нежность в трещинах холодных камней, и тихо высовывают свои головки.
Вышитые волосы неуклюжи, но необъяснимо живы и очень хорошо сочетаются.
Посмотрев вниз, рядом с цветком было вышито имя — это было его имя, а это означало, что владельцем пакетика был он, и оно было ему специально дано после долгих раздумий.
Такой подарок, Пэй Тинвэнь на мгновение посмотрел на него, а затем поднял голову.
Потянув ее за руку, он притянул ее прямо к себе, обвил одной рукой ее талию и слегка сжал ее.
"Спасибо." Он хрипло сказал: «Мне это очень нравится».
Сделайте ей подарок, он никогда не думал, что она вернет подарок.
Изначально мне не нужно было, чтобы она возвращала подарок, но я просто отдал его, если захотел. Я не хотел волноваться об остальных, и меня не волновало, ответит ли она.
Но теперь... неожиданно пришло такое удивление, как она на самом деле к нему относится...
Необъяснимо хорошо.
Обнимая ее, он чувствовал ее теплое и мягкое тело, с нескрываемой добротой, его движения становились все более интимными с ней, и кроме близости, казалось, было скрыто небольшое волнение.
В отличие от обычного волнения, связанного с повышением по службе и обогащением, раскрытием дела и успешным арестом человека, это своего рода волнение, при котором все чувства мобилизуются, блуждают в мягкой хлопчатобумажной ткани и желают распутничать.
Совершенно новые ощущения, свежие, не противные, но затягивающие.
Он крепко обнял ее, слегка израненными ладонями, дрожащей от волнения коснулся ее спины, нежно поглаживая ее, словно утешая маленькое животное.
«Хорошо… хорошо… хороший мальчик».