Глава 322: Не издевайся над моим сыном (43)

Глава 322: Не издевайся над моим сыном (43)

«А? Что? Ты не знаешь? Это Гу Цзысу, старший сын в семье премьер-министра. Из-за проблем с глазами и ногами он жил в уединении и не очень часто выходил на улицу. Я слышал, что он вылечился от его болезнь два дня назад. Да, я так счастлива».

«Неудивительно... на первый взгляд он похож на сына из богатой семьи. Как вы думаете, этот малоизвестный старший сын намного красивее своего младшего брата?»

«Не говори этого, я тоже так думаю. Хотя он и носит вуаль, я могу с первого взгляда сказать, что его внешность определенно не уступает его младшему брату».

«Третья принцесса всегда была романтичной и обходительной и любит красавиц. Если она узнает, что брат ее жениха еще красивее. Это будет хорошее зрелище».

Несколько женщин переглянулись и возбужденно засмеялись.

Повсюду на земле разбросаны семена дыни, которые все такие же, как обычно.

#Дом премьер-министра#

Учебная комната.

"Мать."

Худая фигура в белоснежной штатской одежде медленно склонила голову в знак приветствия.

Стройная фигура, изящное дыхание, как зеленый бамбук в горах, прямое и прямое.

Голос у него очень мирный, легкий, без каких-либо эмоций.

Вежливый и ржавый, для человека, сидящего на главном сиденье, кажется, что это единственный этикет, который остался.

Гу Шу увидел его и сразу же положил бамбуковую палочку в руку.

— Вернулся так скоро? Ты ничего не купил?

С тех пор, как Гу Цзысу выздоровел, отношение Гу Шу к нему уже не такое равнодушное, как раньше.

часто спрашивал об этом и давал ему много карманных денег, чтобы он мог чаще гулять.

Изменение отношения очевидно,

Хотя фаворитом по-прежнему остается Гу Цзыжун, по крайней мере, для него это значительно облегчило жизнь.

Гу Цзысу опустил голову и спокойно ответил: «Вернемся к матери, Зысу ни в чем не нуждается, спасибо за заботу».

Слишком вежливо, как обращаться с незнакомцем.

Она открыла рот, как будто хотела что-то сказать.

Но в конце концов она лишь кивнула головой: «Неважно, если ты это не купишь. В будущем просто засчитай это в свое приданое».

"." Ресницы человека, опустившего голову, мгновенно задрожали.

Чуть поникший, эмоции в глазах неясные.

Гу Шу ничего ему не сказал, но махнул рукой, показывая, что он может уйти.

Гу Цзысу промолчал и снова поклонился, чтобы уйти.

Выйдя из кабинета, Чжуцин ждал у двери и последовал за ним.

Гу Цзысу ничего не сказал, но хотел тихо вернуться во двор.

Проходя перекрестный коридор,

Гу Цзыжун последовал за Ян Наньму и двинулся вперед.

Мастер Ян, ухоженный, имеет изящную фигуру, лишь с легкой морщинкой, спрятанной между бровями.

Одета великолепно, она очень величественного королевского синего цвета, сделана из шелка, с плотно очерченной талией.

В этом мире, чем тоньше талия мужчины, тем больше он может добиться благосклонности своей жены.

Поэтому он держит пояс и почти никогда его не снимает,

Он затаил дыхание во время ходьбы и сохранял позу, чтобы стараться изо всех сил.

Когда Гу Цзысу увидел его и Гу Цзыжуна, он тихо отошел в сторону, скрестил руки на груди и слегка опустил голову.

Согласно этикету,

Хотя Ян Наньму не является его биологическим отцом, его все равно следует чтить как отца.

Брови и глаза Гу Цзысу были плоскими, без волн.

Как будто вы можете закрыть глаза на перенесенные вами издевательства, вы все равно можете мирно уважать его, не теряя при этом половины этикета.

Люди не могут найти ни единого недостатка.

Лицо Ян Наньму похолодело, когда он увидел его.

Проходя мимо него, шаги прекратились.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии