Глава 331: Не издевайся над моим сыном (52)

Глава 331: Не издевайся над моим сыном (52)

Длинные ресницы Гу Цзысу дрожали, мягкие ресницы, казалось, окрасились в светло-белый цвет под ярким светом.

Он медленно открыл глаза, которые были черными как смоль.

Положив ладонь рядом с собой, прикоснувшись к ледяной температуре, он остался неподвижным.

Гробовая тишина.

Все кажется лишь сном,

Когда я просыпаюсь от сна, все исчезает.

Даже температура холодная.

Он спокойно смотрел вперед, его длинные волосы были растрепаны, а щеки казались немного бледными.

Под светом солнца он выглядит белым, почти прозрачным.

Как фарфор, будто его можно разбить щупальцами.

Холодная температура, небольшой озноб,

Даже солнце за окном едва ли может рассеять этот холод,

Кончики его пальцев, казалось, были испачканы холодом, и первоначальная теплая температура постепенно рассеялась.

Он, кажется, этого не заметил,

И только когда руки остыли, они медленно отдернули их.

Длинные ресницы были опущены, прикрывая светло-черные зрачки.

Холодные пальцы бесшумно отдернулись.

Он медленно сел.

Держа свое тело на локтях, очень медленно.

Его тело было лишь покрыто одеялом,

Вся одежда висела на вешалке рядом с ним, и даже подшлемник был снят.

Когда одеяло соскользнуло, на нем появились все следы,

Отметины по всему ее телу неоднозначны и безумны.

Три тысячи голубых шелков водопадом свисают с плеч,

Черный цвет оттеняет его бледную кожу и шокирующую двусмысленность на ней.

Изысканная и прямая ключица, тонкая и белая талия,

Плотно упакован, почти разрушен при игре.

Несколько секунд он молча наблюдал, слегка поджав губы.

Брови холодные, предельно молчаливые.

спустя некоторое время,

Он поднял одеяло и встал с кровати.

Только на шее есть еще такие, которые невозможно прикрыть,

Если вас сильно поцеловали, это, естественно, оставит след.

У него тоже на ухе, и уголок губы тоже сломан,

Спустя целую ночь в поврежденном месте свернулась кровь, что было хорошо видно перед зеркалом.

Мужчина, который снова надел холодную снежную штатскую одежду, опустил голову и медленно застегнул ремень,

Длинные волосы свисают, а повязка, которую завязали вчера вечером, не знаю, куда она упала.

Откройте занавеску и выйдите из задней комнаты,

Гу Цзысу поднял глаза и увидел сверток, тихо лежащий на столе.

Багажник не большой, кажется, что вещей внутри немного.

Казалось, он был ошеломлен.

Медленно подошел, пристально посмотрел на него, не зная, о чем он думает.

"Си Си Си"

Он вдруг протянул руку и с некоторой силой развязал ношу.

Ноша была застегнута неплотно, но вскоре ее развязали.

Внутри — два комплекта платьев.

Аккуратно сложенное, и нижнее белье,

Его движения внезапно прекратились.

Руки там, кажется, дрожат.

Словно проверяя что-то, он осторожно взял рубашку и положил ее на кончик носа.

Слабый и знакомый цветочный аромат, очень поверхностный, очень поверхностный.

Не такой богатый, как у нее.

Кажется, его выстирали, поэтому на нем еще чувствуется освежающий аромат мыльной саранчи.

Вкус немного другой

Но он мог узнать это — ее запах.

Гу Цзысу на мгновение крепко схватил рубашку.

Руки дрожат, плечи сводит судорогой.

Спустя долгое время,

Он снял рубашку и выбежал.

Но, возможно, прошлая ночь была слишком сумасшедшей, его ноги были немного слабыми.

Когда он держался за дверной косяк, его рукава слегка соскользнули, обнажая его светлые руки.

У худощавой фигуры, обращенной к свету, контуры вокруг нее бесконечно смягчаются.

Он дышал низко и хаотично, сумел стоять на месте и толкнул дверь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии