Глава 464: Я очень деликатный (21)
Он был очень знаком друг с другом, как только они встретились, и особенно ему хотелось сократить расстояние между ними двумя.
Но когда Сун Цзинчжао захотел сделать шаг вперед, прямо перед ним появился длинный меч.
Меч наполовину вышел из ножен, обнажая холодное и острое лезвие внутри.
Режьте железо, как грязь. Всего лишь легкое прикосновение способно прорезать человеческую кожу.
Сун Цзинчжао остановился на месте, даже его улыбка немного застыла.
— Кузен... кузен, что ты делаешь?
Юн Си был в вуали и вежливо улыбнулся:
Склонил голову перед Сун Цзинчжао и сказал: «Пожалуйста, не вините моего кузена».
«Мой отец всегда предупреждал мою маленькую девочку, чтобы она всегда обращала внимание на то, целуются ли мужчины и женщины, выходя на улицу, и не делала вещей, которые наносят ущерб ее репутации».
«Хотя брат Цзинчжао — двоюродный брат моей дочери, между мужчинами и женщинами все еще существует разница, поэтому я надеюсь, что мой двоюродный брат сможет понять».
«...» Сун Цзинчжао смотрел на расстояние почти двух метров между двумя людьми и не мог говорить.
«Кузина, но если так всегда, как мы сможем путешествовать сегодня?»
Он посмотрел на мужчину, стоящего перед Юн Си, и почувствовал, что тот действительно бельмо на глазу.
«Ты, этот принц приказывает тебе уйти в отставку!»
Перед ним стоял человек, который был выше и сильнее его, с жесткими бровями, неподвижный,
Как будто он не услышал его приказа, лезвие было наполовину вытащено,
Кажется, что пока есть другой приказ, он вытащит нож и перережет себе горло - фатальный шаг.
Сун Цзинчжао внезапно разозлился:
Этот маленький охранник не послушался его, особенно в присутствии своего любимого кузена? ? ?
Это просто бросает вызов его авторитету как старшего сына.
«Разве ты меня не расслышал?! Принц велел тебе отступить!» Он указал на свой нос и стиснул зубы.
Она одарила Сун Цзинчжао поверхностной улыбкой, как бы извиняясь: «Кузина, у твоего господина много, так что не беспокойся о нем».
«Мне сегодня немного нехорошо, почему бы нам просто не посидеть вон там в павильоне?»
Она указала на павильон, где только что остановился Сун Цзинчжао, и нежно сделала предложение.
Когда она разгладила ситуацию, цвет лица Сун Цзинчжао стал немного лучше.
«Раз уж мой кузен так сказал, давай сначала сделаем это».
«Что касается тебя…» Сун Цзинчжао яростно впился взглядом в А Фу, который отступал рядом с Юньси, «Ты подожди меня!»
…
…
Группа людей быстро направилась к павильону.
Расположение павильона очень удачное, рельеф относительно высокий.
Итак, сидя в павильоне, как на первый взгляд, сад полон персиковых цветов.
Погода сегодня хорошая, поэтому в Таоюане по-прежнему много людей, которые смотрят шоу.
По сравнению с поездкой в пробку, лучше спокойно посидеть в беседке, наслаждаясь теплым весенним ветерком и глядя на небо.
Сяо Шуньцзы быстро организовал, чтобы кто-нибудь принес закуски и прекрасное вино, которые заполнили стол.
Хотя Сун Цзинчжао был встревожен этим эпизодом, он чувствовал себя немного расстроенным.
Но когда он увидел своего любимого кузена в платье того же цвета, что и его, его энтузиазм снова вспыхнул.
«Кузина, во время предыдущих приглашений ты чувствовал себя нехорошо, можешь ли ты попросить врача осмотреть тебя?»
«Спасибо за беспокойство о вашем двоюродном брате. Доктор сказал, что это вызвано ветром и холодом, и это несерьезная проблема. Просто требуется дополнительная корректировка».
«Это хорошо, моя кузина слабая, ей действительно следует позаботиться об этом».
Сун Цзинчжао обменялся несколькими простыми приветствиями, а затем взглянул на Сяо Шуньцзы.
Сяо Шуньцзы немедленно согласился и отказался. .
(конец этой главы)