Глава 513: Я очень деликатный (Конец)
А Фу вдруг энергично обнял ее.
"Владелец."
«Эм?»
«Я хочу жениться на тебе как можно скорее».
Он сильно подчеркнул два слова — как можно скорее.
Юн Си на мгновение опешил, затем кивнул:
"хороший."
Давай поженимся.
Новость о помолвке нового генерала и жены премьер-министра разлетелась как крылья.
С точки зрения логики, обе стороны находятся в правильной семье, и совпадение брака не является удивительным событием.
А люди говорят, что генерал напрямую женился на доме премьер-министра, желая быть маленьким зятем.
Это большое дело. Брак – вещь относительно унизительная для мужчины.
Человек, которого только что рекомендовал Генерал по защите нации, еще не вступил в официальную должность, поэтому он женится.
Это заставляет всех думать об этом генерале в будущем?
Но люди снаружи много говорили, но обе участвующие стороны вообще не ответили.
Процесс вступления в брак идет полным ходом.
Когда Сун Цзинъянь узнал об этом, он выпил чай, отшутился, ничего не сказал и лишь преподнес щедрый поздравительный подарок.
Открытый человек отпустит то, чего не может получить.
Он никогда не любил заставлять других усложнять ситуацию, но хотел добиться настоящей капитуляции, поэтому он не просил императора напрямую жениться на Юн Си.
Однако его поздравительный подарок был быстро возвращен,
Причина в том, что это слишком ценно, чтобы заслужить это.
Когда Сун Цзинъянь подумал о вежливой и нежной женщине, он понял, что Фу Линь имела в виду именно это.
Потому что он все еще помнил, что мужчина, стоящий рядом с ней, тоже был таким же, так сильно отвергая его.
Решительное собственничество в его глазах, кажется, никогда не менялось.
Сун Цзинъянь подумала, что история между ними действительно интересная.
После свадьбы,
Однажды утром очаровательная маленькая женщина сидела перед бронзовым зеркалом, чтобы накраситься.
Внезапно перед ее глазами проплыл паук, который появился из ниоткуда.
Вблизи она все еще могла видеть тонкие волоски на восьми ногах паука, черные и белые, висящие на паутине, такие уродливые и страшные.
"." Очаровательная красавица моргнула глазками, выражение ее лица осталось неизменным, и она уже собиралась его сдуть.
Но краем глаза он увидел одевающегося мужчину.
Ее слезящиеся глаза на мгновение закатились:
Вскоре ее лицо побледнело, глаза наполнились слезами,
«Муж, там черви!»
Она в страхе протянула руку назад и закричала дрожащим голосом.
Как только голос стих, паук упал на землю, не успев отреагировать, и был затоптан насмерть.
Невинный паук: "."
«Ууууууууу, муж, боюсь».
Маленькая красавица бросилась в объятия плачущего мужчины.
Цветок груши с дождем, обнимающий его за талию, очень жалок.
«Эта ошибка такая страшная, что я не знаю, откуда она взялась».
Ей было грустно, но она не проронила и пол слезы.
Он просто выглядит обиженным, а в маленький рот можно повесить горшок с маслом.
Мужчина обнял ее и, казалось, без предупреждения усмехнулся.
Большая ладонь медленно ласкала ее голову, голос был мягким и задумчивым,
«Почему я не знаю. Моя Си Си все еще боится жуков?»
Плачущая маленькая красавица опешила.
Внезапно подняв голову, она встретилась с этими темными и нежными фиолетовыми глазами.
…
…
…
…
—Конец маленького мира—
(конец этой главы)