Глава 640: Кандалы Виновности (9)
«Вам нравится смотреть, как вы убиваете живое тело собственными руками, но вам также нравится видеть, как живое тело борется с болью перед смертью. Чем больнее живое тело перед смертью, тем больше вы будете взволнованы, верно? ?"
Улыбка на лице г-на Шена становилась все глубже и глубже, и он смотрел на нее теплыми и красивыми глазами.
«Мисс Юн, какие еще выводы вы можете сделать?»
Юн Си спокойно сказал: «Думаю, ты сейчас думаешь, что мне использовать, чтобы держать свой скелет».
Его глаза все время задерживались на ней, как будто любуясь произведением искусства.
Такой довольный и одержимый взгляд, она не думает, что это любовь между влюбленными.
Господин Шен скромно улыбнулся, и кончики его пальцев наконец оторвались от книги на столе.
Он неторопливо встал, приподняв холодными кончиками пальцев очки в золотой оправе.
С яркими губами и живописной фигурой он медленно подошел и встал перед ней сквозь железные решетки.
Сквозь тонкий слой линз его глаза, казалось, отражали густой черный свет.
Как ядовитая змея, готовящаяся напасть, выплевывающая змеиные буквы и жаждущая попробовать.
«Мисс Юн, какую награду вы хотите?»
— спросил он с улыбкой.
Не стала отрицать ее предыдущий ответ, скорее, она согласилась.
Юн Си подняла голову и встретилась с его нежным взглядом.
Она также слегка улыбнулась, подняла перед ним вещь, которую держал в руке, и сказала:
«Я хочу, чтобы вы сотрудничали со мной в моих исследованиях».
С одной стороны, он не должен интересоваться женщинами, поэтому, естественно, не будет заниматься этими вульгарными вещами.
По сравнению с теми психопатами, которые запутались и всегда говорят ей всякую нецензурную лексику, она по-прежнему предпочитает проводить такого рода исследования чистого насилия.
С другой стороны, он сам себе человек, поэтому всегда чувствует себя комфортнее.
Юн Си так думала в глубине души.
Голос упал,
Выражение лица Шэнь Чжичу стало сложным и смешанным с каким-то неведомым волнением.
Его губы улыбались, чистые и безупречные, но смутно раскрывающие странную, опасную красоту.
«Поскольку госпожа Юн так сказала, это сделка».
Он такой скучный, ему следовало бы хорошо провести время с этим ребенком, который пришел к его двери.
Он спокойно улыбался, и его опущенные пальцы, казалось, дрожали от волнения там, где их никто не видел.
Прошло слишком много времени с тех пор, как он держал в руках скальпель, и из-за этого он постепенно потерял ощущение холодного ножа.
Острый кончик медленно проходит по мягкой текстуре полос.
Постепенно разрежьте эпидермис, разрежьте дерму и, наконец, доберитесь до подкожной клетчатки, жира и мышц.
Наблюдать, как кровь медленно переливается через край, пропитывая весь нож и перчатки;
Подкожная клетчатка подобна чехлу, неспособному отвалиться, оставляя лишь физиологическое биение мышц.
Он выглядел очень комфортно и наконец-то нашел что-то интересное в своей скучной жизни.
Какая забава, если использовать ее на маленьком белом кролике перед ним.
Он думал, что веселье увеличится в тысячи раз.
Шэнь Чжичу медленно вздохнул с облегчением, пытаясь подавить чрезвычайно возбужденные и бурные эмоции в своем сердце.
Он посмотрел на ее лицо, чистое и безупречное, белое и великолепное.
Ее светлые и нежные глаза просто смотрели на него так тихо, изогнутыми изгибами.
Скелет чрезвычайно совершенен, полностью выращен с эстетической точки зрения.
Шэнь Чжичу улыбнулся, подумав: ему следует быть более осторожным при вскрытии.
Таким образом, он сможет одновременно сохранить ее лицо.
(конец этой главы)