Глава 52: Купить лекарство

Как только он сказал это, выражения лиц троих перед ними резко изменились.

«Фамилия Лю? Но Гун Лю?» Пожилой мужчина вышел вперед и взволнованно спросил.

Это семнадцать методов Лю Гуна… Гу Шиба Нян ответила в своем сердце: «Это Лю Гун?» Она колебалась на лице.

Но колебание упало в глазах обоих, но это не имеет смысла.

«Маленькая леди, я хочу вас всех». — громко сказал пожилой мужчина, не дожидаясь ответа Шибы Нианга.

Его тон был немного нетерпеливым, как будто он боялся, что его схватят после того, как он сделает один шаг.

Как только он это сказал, все были шокированы, тупо глядя на этого человека, который, очевидно, был крупным торговцем наркотиками.

Гу Шиба Нян тоже был ошеломлен.

"Что вы сказали?" Она не могла не спросить, немного невероятно.

«Маленькая леди, пожалуйста, сделайте предложение», — сказал пожилой мужчина.

«Пуэрария?» Гу Шиба Нян полностью поверила и немного дрожала от волнения.

Вокруг было бесчисленное количество завистливых глаз, как поживает эта маленькая девочка, удачи? Хм, а может быть это из-за статуса женщины?

Длинные – это некрасиво!

«Это двадцать котов…» Гу Шиба Нян слегка растерялся.

«Есть еще?» — спросил пожилой мужчина.

"Хм?" Гу Шиба Нян немного не ответил.

А вокруг уже оживилось, бесчисленное количество людей держат в руках аптечки и кричат: «У меня есть!» «У меня» захлестнуло.

Этот импульс заставил троих человек, которые видели большую битву, чувствовать себя некомфортно.

«Девочка, нам нужны ты и Пуэрария дольчатая, можешь назвать цену». — торопливо сказали пожилые люди.

Гу Шиба Нян теперь полностью проснулась и не могла не ярко улыбнуться.

«Это корень пуэрарии дольчатой, сорок жировиков на котейку, это больше 20 котиков, я вам посчитаю на 20 котиков, всего 800 жировиков…» — сказала она с улыбкой.

После встречи с двумя пожилыми мужчинами, стоявшими передо мной, выражения их лиц были немного странными. Она была ошеломлена. Она сказала, что цена высокая? Сейчас цена Пуэрарии дольчатой ​​на рынке не превышает двадцати слов, но это сырая Пуэрария дольчатая...

«Продавец, я корень пуэрарии дольчатой, цена выше...» Она поджала губы и объяснила, колеблясь, стоит ли снижать цену, ведь это было первое открытое дело...

Выше? Это еще называется высоким? Двое старших посмотрели друг на друга, не в силах понять, хотят ли они смеяться или плакать.

«Нет, нет…» — сказал пожилой мужчина и жестом предложил молодому человеку заплатить: «Раз уж это больше двадцати котов, значит, это больше двадцати котов…»

Молодой человек выглядел удивлённым, словно ещё не отреагировал на ситуацию, в оцепенении не вынул деньги.

Другой человек был занят раскопками его тела и обнаружил, что наименьшее количество денег было сломанным серебром.

«Все, не надо искать…» Он просто передал их.

Гу Шиба Нян был шокирован: «Как такое возможно?» Она взяла самый маленький кусочек и попросила у молодого человека сдачу.

Молодой человек поспешно нашел кучу денег и стал ее развязывать и готовиться к ее поиску. Эти двое уже забрали сумку с кудзу.

«Маленькая леди, где находится магазин дорогих лекарств?» — спросил пожилой мужчина, взглянув на стоящую там форму аптеки Пэна, и пробормотал про себя.

«О, округ Сяньжэнь, магазин лекарств Пэн округа Сяньжэнь, расположенный на Западной улице, легко найти…» Гу Шиба Нян сказал, взяв деньги, пересчитанные парнем, и передав ему: «Это для вашей сдачи. …"

Старшие люди их не брали. Людей становилось все больше и больше, и некоторые слова было слишком трудно произнести, поэтому мне пришлось сказать: «Маленькая леди, возьмите это первой и подождите, пока старик придет сам....»

Шум вокруг заглушил его голос. Пожилые люди выгибали руки и вытесняли толпу. Гу Шиба Нян посмотрела на перемену в своей вытянутой руке и безрезультатно позвала несколько штук, и ей пришлось забрать ее обратно.

В это время шум за дверью привлек внимание г-на Донга внутри дома.

— Что случилось снаружи? кто-то спросил.

Кто-то позвонил молодому человеку и спросил.

«Владелец магазина Ван купил лекарство в аптечном ларьке…» Сяо Сы улыбнулся в ответ и вернулся.

«Владелец магазина Ван не был бы таким импульсивным, не потому ли, что на этот раз я не купил лекарство мастера Дуна, поэтому мне не нужно злиться, чтобы купить его в ларьке снаружи…»

«Он пытается использовать это, чтобы обмануть взрослого?» Маленькие глазки этого человека уже смеялись: «Лекарство, купленное перед господином Дуном, не то же самое, что лекарство господина Дуна!»

Люди в зале засмеялись и покачали головами.

«Я думаю, лавочник этого короля растерян…» — говорили все один за другим, и злорадствуя, и сочувствуя.

Господин Донг, который слышал движение, тоже вышел. Это невысокий, толстый старик лет пятидесяти, с добрым лицом и спокойным выражением лица.

«В чем дело?» Он спросил. Услышав, что все сказали, он не мог не нахмуриться: «Это нехорошо. Пойди и попроси лавочника Вана узнать, какой из них, старик вышел вперед, чтобы вернуть его…»

Он имел в виду, что лавочника Вана кто-то обманул, поэтому в ответ выбежал молодой человек.

«Владелец магазина Ван — один из тех, кто хорошо видит Цзянькан, как его можно было обмануть…» Кто-то громко рассмеялся: «Мастер Дун, Сюй намеренно рассердился…»

Королевский лавочник собирался продавать лекарства, но его обокрали из-за высокой цены. Спустя столько лет он не понес такой утраты. Это не только потеря, но и дало понять, что он хочет порвать лицо с их семьей Ван. Это неизбежно.

Но остальные в вестибюле, пока с ними не приключится эта неудачная вещь, могут смеяться.

Маленький мальчик, смеясь, поинтересовался новостями, вернулся и рассказал еще более серьезные шутки.

— Что, ты сказал, ты купил?

Услышав, что сказал молодой человек, кто-то заподозрил, что он расслышал не тем ухом, и громко повторил вопрос.

«Секрет кипящей дольчатой ​​пуэрарии Лю Гуна…» — громко сказал Сяо Сы, хватаясь за живот и смеясь.

В зале воцарилась тишина, и через некоторое время раздался взрыв смеха.

Каждый — старый аптекарь, привыкший видеть рынок на севере и юге. Хотя встреча с кораблем, несущемся в сточной канаве, неизбежна, все это было, когда он был молод. Если вы вникнете в тактику других людей и купите разные лекарства, это действительно так. Стыдящийся.

Все кончено, теперь казначея Вангу собираются посадить, боюсь, его в дальнейшем на наркорынке не увидят.

Выражение лица Мастера Донга тоже немного странное: кажется, он хочет рассмеяться и вынужден подавить это из-за неуместности.

«Тогда нам нужно пойти поздравить лавочника Вана... Я не знаю, сколько лавочник Ван заплатил за лекарство Лю Гуна?» — громко спросил кто-то со смехом.

Маленькая девочка с улыбкой присела на землю: «Не много, одно или два серебра и двадцать кошек».

Еще больше слез смеха потекло. Посмеявшись, все покачали головами и зашептались, кто с жалостью, кто с насмешкой, кто с презрением, а кто со вздохом.

«Не говорите глупостей, лавочник Ван только что купил порошковое лекарство…» Мастер Донг улыбнулся и сказал.

Это облегчение, и одно предложение купить что-нибудь под рукой означает, что это не случай лавочника Вана.

Некоторые люди фыркнули, скривили губы и решили не позволять казначею Вану просто пройти мимо и что новости должны распространяться быстро.

Поскольку у господина Дона есть сердце~www..com~, тема вскоре отвернулась, болтая и поедая чай.

«Жаль говорить, что этот бессмертный Лю Гун ничего после себя не оставил…» Кто-то покачал головой и вздохнул.

«Какая жалость? Боюсь, что многие люди счастливы…» Некоторые люди усмехнулись, понизив голос: «Вы не знаете, теперь, по какой цене поджарили лекарство Лю Гуна…»

Он поднял палец и потряс его, и все вокруг были ошеломлены.

«На этот раз лавочник Ван сможет разбогатеть». Кто-то сказал вдруг.

Все опешили и сразу поняли, что он имел в виду, не правда ли, кипящие корни кудзу в более чем двадцати котятах...

все неловко рассмеялись.

Маленький мальчик, которого послали найти лавочника Вана, вернулся, подбежал к мастеру Дуну и сказал несколько слов.

"Что?" Мастер Донг выглядел удивленным: «Ты ушел?»

Эти трое, казначей короля, прибыли сегодня утром. Прошло не так много времени. Они просто сели с ними попить чаю, а потом снова ушли. Это действительно нон-стоп...

«Он хочет вернуться и предложить сокровища…» Кто-то услышал запыхавшийся голос, потирающий живот и смеющийся.

В вестибюле снова раздался взрыв смеха. Я видел такую ​​большую шутку своими глазами. Независимо от того, достигли ли все на этот раз своих желаний или не достигли их, это всегда было напрасно.

Мастер Донг посмотрел на полный зал смеха, покачал головой и вздохнул. В конце концов, этот бизнес с лекарственными материалами также является бизнесом, и успех или неудача мгновенны. Один неверный шаг может привести к потере всего...

Жаль, что у лавочника Ванга столетняя марка...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии