Глава 1912. Засада
«Стой, подними руки вверх, а то мы откроем сарай».
Лу Сяосяо и Чжан Сюй сразу же подняли руки, когда услышали угрозу, а затем оглянулись, чтобы увидеть, сколько людей устроило засаду в долине, чтобы они могли спланировать свои следующие действия.
Ван Мэн увидел, что Чжан Сюй и Лу Сяосяо подняли руки, поэтому он повел своих людей ближе к Чжан Сюй и Лу Сяосяо.
«Брат Йохо, ты ночью привел маленькую девочку на гору, может быть, это из-за чего-то такого, я действительно не вижу, чтобы у тебя был такой сильный вкус в юном возрасте». Ван Мэн дразнил Чжан Сюя.
Все подчинённые Ван Мэна засмеялись, когда услышали слова Ван Мэна, а затем посмотрели на Чжан Сюя и Лу Сяосяо с двусмысленным выражением лица.
Выражения лиц Чжан Сюя и Лу Сяосяо стали очень уродливыми, когда они услышали слова Ван Мэн. Если бы это было не потому, что они хотели спасти людей, они определенно покончили бы с Ван Мэном напрямую.
«Брат Мэнцзы, этот паршивец смотрит на тебя, ты хочешь, чтобы я с ним разобрался?» — яростно сказал Голубь Вангу.
«Нет, я думаю, он был недоволен, потому что видел, что я испортил его доброе дело, так что не беспокойся об этом, просто свяжи их».
"да."
«Кто вы? Почему вы нас арестовываете?» Чжан Сюй посмотрел на приближающегося к нему голубя и спросил.
«Вы не имеете права знать, кто я». После того, как Гези закончил говорить, Чжан Сюй сразу же почувствовал себя *****. Что касается Лу Сяосяо, который стоял рядом с Чжан Сюем, то он прямо проигнорировал его, потому что в его глазах Лу Сяосяо просто слабак.
Маленькая слабая курица Лу Сяосяо не могла не дернуть уголком рта, когда увидела связанного Чжан Сюя, а затем тихо спросила Чжан Сюя: «Как ты себя чувствуешь?»
"Хочешь попробовать?" Чжан Сюй стиснул зубы.
— О чем ты говоришь? Говори, дай мне тоже послушать. Ван Мэн заметил, что Чжан Сюй и Лу Сяосяо разговаривают, поэтому он обратился к Чжан Сюй и Лу Сяосяо.
Услышав слова Ван Мэна, Лу Сяосяо закричал Ван Мэну: «Дедушка, почему ты связал моего брата? Он еще не помог мне ловить светлячков».
«Как ты меня назвал? Позвони мне еще раз». Сказал Ван Мэн Лу Сяосяо, подавляя гнев.
«Дедушка… дедушка».
«В этом году мне всего двадцать восемь лет, а моя жена еще не приняла его. Ты называешь меня дедушкой. Ты слепой?»
«Ух ты... дедушка страшный, дедушка может есть людей, ух... ух...»
«Брат Мэнцзы, ты напугал маленькую девочку до слез». Голубь крикнул Вангу.
Ван Мэн тоже был немного взволнован, когда увидел плачущего Лу Сяосяо. Он ничего не боится, но боится плача детей. Сейчас он заставит девочку плакать, но что мне делать?
«Пойди и скажи ей, чтобы она не плакала». Ван Мэн сказал голубю.
«Брат Мэнцзы, я не могу выполнять эту работу. Ты знаешь, что я высокий и толстый. Маленькая девочка испугалась до смерти, когда увидела меня. Как она могла не заплакать?»
Ван Мэн с отвращением посмотрел на голубя, услышав, что сказал голубь, а затем посмотрел на других подчиненных.
«Брат Мэнцзы, они тоже не могут этого сделать, они все слишком уродливы, они напугают маленькую девочку».
«Какой от тебя толк, теперь ты говоришь, что делать, если ты не можешь заставить эту маленькую девочку замолчать, я отыщусь на тебе».
Голубь не мог сдержать дрожь, когда услышал слова Ван Мэна. Он до сих пор помнил, как Ван Мэн в последний раз просил их излить свой гнев и заставил их стоять целый день. Посыпьте их.
(конец этой главы)