Глава 2637: куда делось письмо

Глава 2637: Куда делось письмо?

Более чем через полчаса Лу Сяосяо вышла из универмага с двумя комплектами одежды, которые она купила, и Цзинь Цзин. Она посмотрела на часы: было одиннадцать часов.

Поэтому он сказал Цзинь Цзин: «Сестра Цзинь Цзин, пора обедать, я угощу тебя жареной уткой».

«Хорошо, но ты не приглашаешь меня, я приглашаю тебя, или я пойду домой обедать».

«Хорошо, просто пригласи меня, если пригласишь, чтобы я мог накопить денег на еду».

«Хе-хе... Я вижу, что ты скряга. Ты не знаешь, сколько порций жареной утки ты съедаешь, но ты все еще рассчитываешь цену еды. Я тебя презираю».

«Хм, а что плохого в том, чтобы быть скрягой? Я всего лишь профан, и мне просто нравятся деньги. Разве мисс Цзинь Цзин не любит деньги?»

«Как это возможно, в этом мире нет никого, кто не любил бы деньги, а я люблю их не так сильно, как ты».

«Правильно. В следующий раз, если сестра Цзинь Цзин скажет, что я скряга, я заберу все деньги у сестры Цзинь Цзин».

«Ладно, ладно, больше ничего не говори, я правда тебя боюсь. Раньше я думал, что у меня хорошие речевые навыки, но когда я встречу тебя, я готов поклониться».

«Эй... Я тоже думаю, что могу неплохо говорить, пойдем, съедим жареную утку».

"хороший."

Когда Лу Сяосяо и Цзинь Цзин пришли в ресторан с жареной уткой, они увидели, что жареная утка только что вышла из духовки, поэтому она сказала начальнику: «Товарищ, я хочу двух жареных уток, пожалуйста, разрежьте их для нас».

«Йо, это ты, ты давно не приходил ко мне в магазин за жареной уткой, хочешь на этот раз ее упаковать?»

«Нет необходимости, я упакую его через несколько дней».

«Ладно, я сейчас пойду и дам тебе кусок утки, он скоро будет готов». Закончив говорить, босс пошел на кухню с двумя жареными утками.

— Когда ты мне написал?

«В конце прошлого года я не только написал тебе письмо, но и кое-что отправил».

«А адрес, по которому вы отправили письмо, тот, который я вам дал?»

«Правильно, это адрес деревни Тяньшуй».

Лицо Лу Сяосяо потемнело, когда она услышала слова Цзинь Цзина. Она все еще не понимала, что ей прислал Цзинь Цзин, и руководитель группы забрал все вещи, которые ей прислал Цзинь Цзин.

Если бы она не встретила сегодня Цзинь Цзина, капитан забрал бы вещи, которые ей прислал Цзинь Цзин.

Сегодня она действительно ясно увидела капитана. Оказывается, капитан — тот, кто прячется глубже всех. Он подобен ядовитой змее, ожидающей удобного случая. Он может укусить тебя в любой момент.

«Сестра Цзинь Цзин, мне очень жаль. Дело не в том, что я не ответил на ваше письмо, а в том, что я переехал несколько лет назад, поэтому я не получал никаких писем или вещей, которые вы мне прислали».

— Так вот в чем дело. Я думал, ты раньше забыл обо мне, иначе почему бы тебе не ответить на мое письмо.

«Не волнуйся, сестра Цзинь Цзин, ты так добра ко мне, если я кого-нибудь забуду, я не смогу забыть тебя».

«Послушай, что ты сказал: если я буду плохо с тобой обращаться, ты меня забудешь».

«Конечно, как я могу помнить людей, которые плохо ко мне относятся».

«Ты действительно маленький белоглазый волчонок».

«эй-эй…»

«Жареная утка здесь, давай сначала ее съедим, а о других вещах поговорим позже». Цзинь Цзин увидела, что босс идет к ним с куском жареной утки, и сказала Лу Сяосяо:

"хороший."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии