Глава 127: Ругать этот дворец?

«Его Королевское Высочество, кто-то хочет вам навредить, и низший чиновник подозревает, что вишня ядовита, пожалуйста, не ешьте ее». Пэй Цзихуай увидел, что король стоит неподвижно, в отличие от отравленного вида, и наконец расслабился.

Но что в нем странного, так это то, что он сказал такую ​​важную вещь, и никто не выразил удивления, даже глядя на него с необъяснимой жалостью?

Его предположение неверно?

«Его Королевское Высочество, Его Королевское Высочество». В этой странной атмосфере Пэй Цзихуай уверенно шел перед членами королевской семьи и принцами: «Пожалуйста, объясните Ронг Шигуаню, согласно информации, полученной в результате расследования храма Дали, есть люди, которые настроены скептически».

С онемевшим и болезненным лицом король Англии указал на ****, которого держал **** Восточного дворца: «Но что ты сказал?»

Пэй Цзихуай повернул голову и увидел синего ****, прижавшегося к земле в смущении, с опущенной головой, он не мог ясно видеть. Он на мгновение замер: «Это евнухский **** рядом с Его Королевским Высочеством?»

Значит, король и принц уже догадались?

Король молча посмотрел на Пэй Цзихуая, потому что ему нечего было сказать.

Наследного принца не волновали король Ин и Пэй Цзихуай. Он подошел к Хуа Люли и ударил ее по лбу указательным пальцем: «Злится?»

«Я специально для тебя приготовила вишню». Хуа Люли посмотрела на вишни на земле и нахмурилась. «Самый большой и самый красный...»

«Не злюсь, не злюсь». Принц прошептал рядом с Хуа Люли: «В королевском саду тоже есть вишневый сад. Давайте соберем его завтра вместе».

— Но разве ты не был занят в последнее время? Хуа Люли прошептал своему принцу в рукава и прошептал ему на ухо: «Что случилось с семьей Се?»

Принц взглянул на Пей Цзихуай и прошептал ей на ухо: «Завтра Пэй Цзихуай и Лин Сюн без беспокойства отправятся на юг».

Глаза Хуа Люли слегка блеснули, семья Се была сильна на юге. После инцидента миссия, которая должна была броситься на юг, все еще находилась в столице. Будет ли семья Се думать, что королевская семья только гремит и идет дождь, чтобы заблокировать длинное красноречие, утверждающее, что они тщательно расследуют семью Се, но на самом деле они намеренно отпустили их?

Если бы она поблагодарила свою семью, она была бы в восторге от этой новости и, возможно, даже тайно ослабила бы бдительность. Таким образом, два миссионера могут быть в большей безопасности.

На самом деле, тщательное расследование дела семьи Се, возможно, уже давно началось в штате Чанъяо. Так называемый гандикап — это всего лишь внешнее прикрытие, и на самом деле выясняется, что в семье Се есть и другие.

Хуа Люли посмотрела и остановилась неподалеку, вторая принцесса с шоком и растерянностью на лице не высказала догадки в своем сердце.

«Лорд округа Фу Шу». Пэй Цзихуай, объяснивший царю, подошел к Хуа Люли и отдал честь: «Чиновник только спешил, и было что-то грубое. Пожалуйста, попросите Господа простить меня».

Хуа Люли взглянула на вишню на земле, затем на принца рядом с ним и глубоко вздохнула.

Ее мужчина такой красивый, она не злится, не злится, она так злится, что ее некем заменить.

«Нет проблем, мастер Пей тоже думает о нашей безопасности». Хуа Люли потерла уголок рта, пытаясь выглядеть нежной и снисходительной.

Пэй Цзихуай: «…»

Почему он почувствовал, что в улыбке господина Фушоу нет улыбки?

«Спасибо, Джун, за понимание». Выражение лица Пэй Цзихуая стало более осторожным.

Хуа Люли взглянула на синего евнуха: «Этот ***** полон чепухи. Если мастеру Пэю есть что спросить, вы можете отвести его в тихую комнату и медленно допрашивать».

Принц поднял подбородок и жестом приказал слуге Восточного дворца заткнуть рот синему евнуху. Если кто-то не прислушается к этому, то появятся неприятные слухи, которые введут других в заблуждение.

Вторая принцесса оправилась от шока и быстро сказала: «Следуй за мной». Она привела жителей храма Дали в комнату на заднем дворе и, закрыв дверь, пробормотала: «Этот хрен в старшем брате, с которым я живу уже больше десяти лет. Обычно я выгляжу честной и послушной, но я этого не сделала. не ожидаю..."

Она глубоко вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на Хуа Люли: «Если только Цайфу не является владельцем округа Фушоу, тарелка ядовитых вишен будет отправлена ​​на стол брата Хуана».

Пэй Цзихуай был немного удивлен: «Неужели мастер обнаруживает, что этот человек не прав?»

Привыкший к слабому внешнему виду лорда округа Фушоу, Пэй Цзихуай всегда легко забывает, что этот человек, использовавший план по захвату Авы, на военном счету врага.

«Это просто совпадение». Хуа Люли нахмурилась. «Сначала я просто посмотрел на вишенку на тарелке евнуха. Я хотел спросить, где он ее взял. Я не ожидал, что он покажет столько ног».

Говоря об этом, Хуа Люли озадаченно посмотрела на синего **** с кляпом: «Странно говорить, что выражение лица этого евнуха стало неправильным, когда он увидел меня. Я обычно отношусь к людям очень жестко?»

«Губернатор похож на фею и бодхисаттву. Если ты суров, то в мире не будет толерантных людей». **** Восточного дворца никогда не упустит ни малейшего шанса на лесть: «Это, должно быть, **** виноват и добр. Перед вами, чувствуя самоуверенность, он разоблачил свой заговор».

Пэй Цзихуай поднял брови. Не был ли слуга Дон Гуна слишком льстивым?

"Это имеет смысл." Принц взял Хуалили за руку: «Одинокий так думает».

Пэй Цзихуай вздохнул в глубине души.

Вторая принцесса уставилась на синего евнуха: «Ты был со старшим братом все эти годы, и старший брат обращался с тобой неплохо, почему ты хочешь совершить такой жестокий поступок?»

**** Восточного дворца снял платок, закрывавший рот евнуха.

«Возьми меня не худым?» Синий **** усмехнулся: «Он самый высокий принц, но я стал **** из-за тела евнуха. Ему было приятно меня чем-то наградить, и он пинал ногой, когда был недоволен. .Это еще называется Не худая?"

Вторая принцесса повернула голову, чтобы посмотреть на принца, а затем замолчала.

Князь не стал бороться против двора, но, пока ему было неприятно, без всякой привязанности отправил человека обратно во дворец, чтобы спасти его.

— Только из-за этого? Пэй Цзихуай чувствовал, что все не так просто.

«Конечно, не из-за этого». Синий **** вдруг засучил рукава, обнажив красную родинку на запястье, и с обидой посмотрел на Короля: «Это тоже растет на руке у Господа, ты не забудешь?»

Царь королей озадачен: «Этот король вырастил это, но какое отношение это имеет к тебе?»

«Поскольку мы с тобой братья-близнецы, наложница императрицы бросила меня из-за тела евнуха, и я стал **** во дворце». Пятна синей одежды были налиты кровью: «Знаешь, чем я занимался до того, как мне исполнилось десять лет?» Дни?!"

Во всей комнате было тихо. Интересно, все ли были ошеломлены этой новостью, или я не знал, что сказать? Никто не разговаривал ни секунды.

«Это...» Ирис вдруг подняла рукава, обнажая свои сильные и сильные руки: «На запястье рабыни тоже есть красная родинка. Это представитель? Рабыня тоже сестра Королевского Высочества, пропавшая без вести много лет?"

**** в синем пристально посмотрел на хозяина и слугу. Он говорил о чертовой вражде, связанной с его жизнью. Эти двое пришли разрушить атмосферу?

«Вы продолжаете говорить, вы продолжаете говорить». Увидев гневные глаза голубого евнуха, Хуалили прикрыла рот платком и слегка усмехнулась: «Эта девушка рядом со мной, за которой следовал подросток, теперь была избалована мной».

«Государь, хотя у раба-слуги и дурной характер, но раб-слуга не убьет господина». - ясно сказала Айрис.

Некоторое время все задавались вопросом, издеваются ли хозяева и слуги над королем или над синим евнухом. Лишь атмосфера достоинства, созданная синим ****, была успешно разрушена хозяином и слугой.

Король вернулся к Богу и отругал: «Чепуха, мать-наложница только родила короля. Откуда ты услышал слухи?»

"Ерунда?" Синий **** усмехнулся: «Несколько месяцев назад я нашел в заброшенном месте несколько кусков рваной ткани. По данным Министерства просвещения, эта ткань была 21 года назад. Пеленка для принца» ."

«Я также узнал, что после того, как мать наложницы родила ребенка, Цзэн подлым выслал людей из дворца». Синий **** рассмеялся и залился слезами на глазах: «Какой посланный?» Дело явно в моем принце, который родился нездоровым».

Король Англии не хотел говорить: «Это невозможно, если ты действительно принц, наложница никогда тебя не бросит».

"Невозможный?!" **** Лань И кричала: «В прошлом Сянь Фэй и Ронг Фэй боролись за то, чтобы родить старшего сына императора. Если бы кто-нибудь знал, что среди близнецов, которых она родила, был неполный ****». , не только она. Оно будет отвергнуто Его Величеством, и даже ее здоровый сын может быть замешан».

«Самое главное, что я проверил записи пульса больницы Тай за 21 год назад. Там был врач, который заподозрил, что у наложницы императрицы в животе были близнецы». Глаза Лань Итай Ван Сян Ван Ин были полны ненависти: «Единственное, за что я благодарен вам, — это за то, что вы позволили мне служить евнухом, а также дали мне возможность приблизиться к больнице Тай и узнать информацию».

«Это вы потушили яд в бокале для вина во дворце Линьцуй?» — спросил Пэй Цзихуай.

«Люди во дворце Линьцуй такие же глупые, как и наложница». Синяя **** усмехнулась: «Я только намекнула на нее и отравила короля. После события король примет ее в дом, она будет следовать инструкциям».

«О, есть». Дела были раскрыты, и синий **** внезапно разбил банку и распался: «Убийца, которая смешалась с Восточным дворцом, я также помог ей проникнуть во дворец, но она слишком глупа, даже лорд округа Фушоу». Чай не пьет. Я знала, что слила местонахождение. Но не ожидала, что у нее это получится, просто хотела, чтобы Принц боялся Короля».

«Значит, господина Фушоу и господина Цзиамина забрали гангстеры в доме Тиана, и вы помогли вам проникнуть внутрь?» Пей Цзи нахмурился, глядя на этого сумасшедшего евнуха, настроение было очень сложным: «Ты когда-нибудь думал об этом, Тянь Цзяхуэй, потому что это дело было замешано?»

«Семья Тянь помогла женщине Сянь Фэй и бросила меня в пустыне. Я бы хотел, чтобы они были в этом замешаны». Синий ублюдок стиснул зубы и сказал: «Но я так много сделал, почему Сянь Фэй и король все еще хороши?»

«Ты принц, почему бы тебе не убрать их, когда ты сталкиваешься с таким количеством вещей?!» Последняя мысль синего евнуха заключается в том, что в обычное время принц явно высокомерен, но сталкивается с вещами, на которые может рассчитывать императорская наложница. Ответа не последовало вообще.

Для королевских братьев нормально ладить друг с другом, сражаться за славу и прибыль и даже погибать.

Мне просто хотелось увидеть бойкого принца, которого необъяснимым образом назвали. Он открыл веер и, обмахиваясь, медленно произнес: «Король — одинокий старший брат, как говорится, братья концентричны, их прибыль разбита, как можно одиноким из-за отсутствия улик подозревать брата в подозрительном деле?»

В груди синего евнуха было душно, и он почти запыхался: «Даже если он пошлет убийцу лишить тебя жизни, ты вынесешь это?»

«Теперь это не доказательство того, что ты — закулисный убийца?» Наследный принц поднял брови и был очень прямолинеен: «Видно, что Гу Гу не сомневался в правоте старшего брата».

"Ух ты!" Синий ублюдок не смог сдержаться, и его наконец вырвало кровью.

Принц с отвращением сделал шаг назад, повернул голову и увидел ошеломленного короля Ван Муму с потрясенным взглядом, ударил веером по плечу и постучал по плечу: «После стольких лет, что такое правда, не могу послушай, что говорит евнух.

«Принц прав». Царь вернулся к Богу, и ему было все равно, что принц стукнул его веером: «Пей Цзихуай связал этого евнуха, и царь взял его на встречу с отцом».

Закончив говорить, он повернулся, чтобы открыть дверь, чтобы уйти, и повернулся, чтобы увидеть принца, тянущего за собой Хуа Люли: «Что ты здесь делаешь?»

«Давайте посмотрим на волнение». Князь выпрямился и сказал: «Как можно сделать такое большое дело, не оставшись один?»

«Ты…» Синие мышцы на лбу короля подпрыгивали и хотели прижать принца к земле.

Но он не смел, поэтому терпел.

«Брат Старший, князь, я не пойду». Вторая принцесса прошептала: «Это дело не должно беспокоить, я успокою гостей».

Принц взглянул на нее и слегка кивнул.

Вторая принцесса с тревогой взглянула на короля и сделала улыбку на лице более естественной, прежде чем выйти из дома.

Служитель Восточного дворца умело закрыл рот синему евнуху. У синего ****а не было возможности произнести даже слово.

Принцесса ела вишню, которую вторая принцесса прислала во дворец. Услышав звонок из дворца Чэньян, она встала и спросила ****, передавшего сообщение: «Кто там?»

«Хуэй Няннян, Его Королевское Высочество принц, Его Королевское Высочество, лорд Фушоу и мастер Пэй в храме Дали — все здесь».

Затяжка в сердце принцессы, не будет ли это конфликтом ее сына с принцем?

Подумав об этом, она опоздала, чтобы помириться, и поспешила во дворец Чэньян. Когда он прибыл в главный зал дворца Чэньян, он увидел, что принц и Сяньсинь тайно сцепились своими мизинцами с хозяином округа Фушоу, с молчаливым облегчением.

Принц все еще был настроен сражаться с главой округа Фушоу, что указывало на то, что никакого важного события не произошло.

«Наложница увидела ваше величество». Императорская наложница приветствовала императора Чанлуна.

«Вам не нужно проявлять особую вежливость». Император Чанлун выглядел немного... он не мог сказать ни слова. Он указал на свой удар слева и завязал его, выглядя как смущенный синий евнух: «Знаешь ли ты этого евнуха?»

«Это евнух, помощник Хаоэра. Что он сделал?» Сянь Фэй спросил небрежно.

«Он отравил вишню, которую ест Минхао…»

"Что?!" Лицо Сянь Фэя сильно изменилось. Она не могла позаботиться о дворце Чэньян здесь. Он в два шага схватил короля за руку и коснулся его с головы до ног: «Хаоэр, ты можешь это есть. Черри, есть дискомфорт?»

«Мать принцесса, с сыном все в порядке». Увидев, что принцесса так испугалась, британский король быстро схватил ее дрожащую руку и утешил: «Тарелка с вишней оказалась неправильной у хозяина округа Фушоу и была опрокинута».

«Все в порядке, если все в порядке, все в порядке, если все в порядке». Сянь Фэй чуть не расплакалась и снова и снова поворачивалась, чтобы поблагодарить Хуа Люли.

«Благородная наложница заботится только об этом сыне?» Глаза голубого евнуха были упрямы. «Разве ты не находишь, что глаза раба похожи на твои?»

Он строго посмотрел на Сянь Фэй, не желая пропустить ее реакцию.

«Без разбора!» Сяньфэй яростно уставился на синего ****: «Ты, собака, просто хочешь меня отравить, просто смеешь называть этот дворец уродливым?!»

Остальные присутствующие: «А?»

Автору есть что сказать: Сяньфэй: Этот дворец прекрасен, не трогайте фарфор!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии