Глава 111: Живой король ада Лу Чаочао

Глава 111. Живущий в аду король Лу Чаочао

Лу Яньшу взглянул на мальчика. Мальчик помог ему подняться и опустился на колени перед залом.

Все четверо детей стояли на коленях перед залом предков.

«Сынок, я не буду мешать будущему особняка маркиза и желаю, чтобы мой отец получил то, чего он желает».

Несколько детей поклонились Лу Юаньцзе.

Сердце Лу Юаньцзе наполнилось смятением. Он чувствовал себя крайне растерянным, как будто потерял что-то важное.

Я только вздохнул в душе, если бы я писал чернильным камнем, лучше бы я не был паралитиком.

Веки старого патриарха дико дергались, когда он читал письмо о разводе. Если бы он был несыновным сыном, если бы он был старым маркизом, доски гроба не смогли бы его удержать.

Лу Чаочао посмотрел на письмо о увольнении и ухмыльнулся, когда своими глазами увидел разрыв связей между Лу Юаньцзэ и его братьями.

Пожилой патриарх тогда написал письмо о разводе. Лу Юаньцзе и Сюй подписали свои имена и отправили их правительству вместе с письмом о разводе.

— А еще есть приданое. Достойный особняк маркиза не поглотит приданое бывшей невестки, верно? Госпожа Сюй махнула рукой, и Дэнчжи послал кого-нибудь доставить бухгалтерскую книгу.

Итак, есть три коробки с бухгалтерскими книгами.

Старый патриарх был шокирован приданым Сюя. Неудивительно, что это заняло восемнадцать лет и так и не было потрачено.

Старушка открыто обняла Лу Цзинъяо и целовала ее снова и снова: «Кому нужно твое приданое? Просто возьми его!» Присвоив приданое своей бывшей невестки, пожилая женщина не хотела, чтобы г-жа Сюй смотрела на нее свысока.

«Старушка сказала, что, поскольку нам нужно разделить это, мы должны разделить это чисто».

Сюй ждал ее слов.

«Особняк маркиза Чжунъюн — это порядочная и благородная семья. Как мы можем присвоить имущество нашей бывшей невестки?» Дэнчжи взглянул на него с улыбкой и намеренно сказал: «Не плачь потом».

«Если вы помирились, скорее уходите из дома!»

«Сегодня нам предстоит составить генеалогию». Госпожа Пей подавила улыбку.

«Нельзя отнять то, что тебе не принадлежит». Г-жа Пей очень боялась, что г-жа Сюй заберет собственность особняка Хоу.

В данный момент она не знает реальной ситуации в особняке Хоу.

Она скрывалась восемнадцать лет, а теперь она любовница и очень счастлива.

«Что ты здесь делаешь? Почему бы тебе не дать мне генеалогическое древо моего сына? Это благоприятное время для тебя, чтобы взглянуть на меня». Увидев вздох старого патриарха, Пей не мог не отругать его.

У старого патриарха бледное лицо, он некультурный человек из маленькой семьи.

Лу Юаньцзе это даже не волновало. Старый патриарх почувствовал гнев в своем сердце.

«Узнай своих предков и вернись в свой клан».

Рот Сюй наполнился улыбкой.

«Возьмите бухгалтерскую книгу и начните считать вещи». Госпожа Сюй, не оглядываясь, вывела детей из зала предков.

Старушка тайно выругалась: «Цзин Хуай — гений, будущий ученый номер один».

«Яньшу паралитик, какое будущее у него может быть? Тебе следует хорошо позаботиться о себе и дать образование Цзин Хуай. В будущем я выиграю тебе три юаня и заработаю твое лицо».

«Семья Сюй — замужняя женщина с четырьмя детьми. Сможет ли семья Сюй поддерживать их до конца жизни? Когда она достаточно натерпится, она вернется и низко поклонится, чтобы признать свою ошибку».

«Ее гордость должна быть сломлена».

Лу Юаньцзе кивнул. Восемнадцать лет любви Сюя, должно быть, разозлили ее на него.

Когда она достаточно пострадает, она вернется и признает свою ошибку.

В данный момент сад Тинфэн.

«Моя жена купила всю мебель в доме, поэтому я не могу оставить ее себе».

«Закажите несколько человек и отправляйтесь в Дешан Холл, чтобы убрать мебель».

«Кстати, моя жена потратила деньги на то, чтобы выкопать и наполнить искусственное озеро в этом особняке».

«И все медные плиты во дворе были подняты, и не осталось для них ни одного камня».

Лу Чаочао держал на руках свою собаку и маленькую коробку.

Лу Чаочао, которому было больше года, шатался при ходьбе, поэтому он нашел веревку и повесил коробку на голову собаки.

Ого, все деревья во дворе выкопаны. 】

«Мадам, когда мы поженились, вы даже обновили плитку в доме. Хочешь забрать эти плитки?» Дэнчжи указал на крышу.

Госпожа Сюй потратила много денег на ремонт дома. Она усмехнулась: «Разломай на месте!»

Дэнчжи ухмыльнулся и быстро отдал честь: «Все зависит от мадам».

Он обернулся и крикнул мальчику на крыше: «Брось это! Разбей все на куски!»

哐丁哐狠哐动…

В доме повсюду были звуки.

В родовом зале старушке было не по себе, и ее веки сильно дергались.

Госпожа Пей поддержала старушку и сказала: «Мама, генеалогия завершена. Пойдем к двери и подождем».

«Что, если семья Сюй заберет вещи из особняка маркиза?»

«Не позволяй ей воспользоваться».

После развода она становится наложницей и не вернет ни цента приданого. Хели также нужно забрать приданое.

Приданое Сюя было чрезвычайно щедрым.

Старушка разозлилась, когда упомянула об этом: «Если бы вы не были такими подлыми и не приставали к Юань Цзе, заставляя его делать такие вещи днем ​​и ночью, позволили бы вы Сюю воспользоваться таким огромным преимуществом?» Они уже планировали поймать предателя Сюй.

Лицо Пэя застыло, он тут же поджал губы и замолчал.

«Мама, давай пойдем быстрее, но мы не можем позволить ей забрать вещи из дома маркиза». Госпожа Пей поддержала старушку и быстро пошла.

С завтрашнего дня она станет хозяйкой особняка Хоу.

Госпожа Хоу хорошо одета и сыта!

Г-н. Лицо Пей начало улыбаться.

Выйдя из двери зала предков, улыбка на лице госпожи Пей медленно померкла.

Перед ней рухнули резные перила и нефритовые павильоны.

Роскошный и изящный особняк Чжунъён Хоу сейчас лежит в руинах.

«Ах!!» Старушка была так зла, что она бы упала на месте, если бы госпожа Пей не остановила ее.

«Зло, зло, что ты делаешь!»

Как только он закончил говорить, большое дерево во дворе рухнуло.

Даже деревья были выкопаны.

— Что ты сделал с маркизом? Старушка пошатнулась вперед, ее руки и ноги онемели от гнева.

Дэнчжи мягко улыбнулся: «Конечно, я заберу имущество госпожи».

«Каждое растение и дерево в этом доме были куплены моей женой за деньги».

«Неужели старушка забыла, как тогда выглядел особняк маркиза?»

Старый маркиз был солдатом, а старушка — сельской фермершей. Хотя покойный император наградил ее, дом маркиза не мог сводить концы с концами.

Особняк маркизу подарил покойный император, но все пристроенное к нему можно назвать ветхим.

На следующий день после того, как госпожа Сюй подошла к двери, она отправилась за покупками.

Мебель изготовлена ​​из дерева хуанхуали.

Экран изготовлен из палисандра.

Беседки, рокарии и текущая вода были настолько ослепительны, что глаза старушки выпрямились.

В Сюй есть всевозможные горячие источники и деревни.

Даже подарил украшения старушке и Лу Ваньи.

За последние восемнадцать лет пожилая женщина давно забыла первоначальный конфуз, связанный с особняком Хоу.

У старушки, казалось, кто-то застрял в горле, выражение ее лица было крайне уродливым.

«Мама, ты собираешься просто смотреть, как они разрушают особняк Хоу? Что случилось с особняком Хоу…» Сердце госпожи Пей обливалось кровью, а в глазах кружилась голова.

Старушка тяжело дышала, словно злилась.

«Как семья Хоу может использовать вещи, купленные бывшей хозяйкой, если в них есть хоть какая-то честность?»

«Если вы захотите уйти, вы, естественно, уйдете совсем».

«Госпожа Пей — новая хозяйка. Ты ведь не хочешь пользоваться вещами моей жены, даже если подумаешь об этом, верно?» Дэнчжи улыбнулся и взмахнул руками, и вещи одно за другим были отправлены из особняка Хоу.

Весь особняк Хоу был пуст, словно место катастрофы.

Плитка упала.

Цветы и растения были выкопаны.

Большое дерево было выкопано.

Голубой камень был поднят.

Госпожа Сюй стояла за дверью со своими детьми. Лу Чаочао моргнул и спросил: «Твоя мать купила ворота особняка маркиза?» 】

Сюй……

«Я потратил много денег, чтобы построить ворота. Я разберу его и заберу».

Старушка уже была в ярости. Она всегда очень внимательно относилась к своему статусу, но теперь она кричала: «Ты гнилая шлюха, с парализованным Хэ Ли, я хочу посмотреть, как ты сможешь выжить!»

«Я, маркиз, обязательно растопчу тебя ногами и заставлю тебя чрезвычайно пожалеть об этом!»

Сказав это, старушка не выдержала удара и потеряла сознание.

Лу Чаочао фыркнул, парализованный?

Парализованный человек напугает вас до смерти, если встанет!

【Да, мы с мамой действительно хорошо понимаем друг друга! 】

есть. Мама сначала купила гробы, почему бы тебе не выкопать дедушку? 】

Трое братьев посмотрели на Лу Чаочао.

Я никогда не видел живого Бодхисаттвы, но впервые вижу живого Короля Ада! !

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии