Глава 130: Лу Юаньцзэ ловит прелюбодея.

Второй день.

Как только Лу Чаочао встал, он услышал, что его второй брат, занимавшийся бизнесом, вернулся домой.

Лу Чаочао выбежал на своих коротких ногах: «Второй брат, второй брат…»

«Я не видел второго молодого мастера уже полгода, и мисс Чаочао скучает по нему». Дэнчжи пошутил с улыбкой, и госпожа Сюй тоже выгнула брови.

«Второй брат, я думаю об этом…» Маленький парень бросился прямо в руки Лу Чжэнъюэ.

Лу Чжэнъюэ был занятым человеком, но за полгода он потерял свой юношеский вид.

Становлюсь намного взрослее.

«Второй брат, ты заработал деньги?» Лу Чаочао нежно поцеловал лицо второго брата.

Лу Чжэнъюэ кивнул: «Заработай, сделай это, поддержать мою семью Сяо Чаочао не составит труда. Что бы ты ни захотел купить, скажи второму брату, и второй брат купит это для тебя!»

Лу Чаочао поджал губы и усмехнулся: «Чаочао собирает долги для дяди императора и зарабатывает деньги…»

Лу Чжэнъюэ попросил кого-нибудь принести маленькую коробку.

«Мама, мой сын отсутствовал уже шесть месяцев, но, к счастью, он выполнил свои обязанности и заработал восемь тысяч таэлей».

Затем он опустил голову и спросил Чаочао: «Чаочао, сколько ты заработал?»

«Вы действительно собрали долги для Его Величества…» Лу Чжэнъюэ был поражен.

Сюй Ши вздохнул: этот маленький парень отличается от обычных людей.

Она уже знала это.

Боюсь, я не смогу это скрыть.

Я просто прошу, чтобы Ваше Величество смогло меня немного защитить.

«Чаочао заработала так много денег…» Она заработала единицу, а затем тройку.

— Тринадцать таэлей?

Лу Чаочао покачал головой.

— Сто тридцать таэлей?

Лу Чаочао покачал головой.

Глаза Лу Чжэнъюэ расширились. Это тысяча триста таэлей? ?

Миссис. Сюй закрыла лицо, у ее второго сына были растрепанные волосы и борода, усталость и превратности жизни, и он заработал за полгода 8000 таэлей.

Это уже считается чрезвычайно мощным.

Может…

Гоняюсь за ней.

«Сто тридцать тысяч таэлей». Холодные слова вырвались из его мягкого рта.

"Сколько??" Голос Лу Чжэнъюэ сломался.

Глазные яблоки круглые.

— Сто тридцать тысяч, второй брат!

Лу Чжэнъюэ посмотрел на нее в шоке: «Соавтор, я занят уже полгода, но все равно меньше, чем вы?»

«Она не знала, как взыскать долг, но вернула вашему величеству миллион таэлей долга. Все это было вознаграждено ей вашим величеством». Госпожа Сюй немного волновалась, когда думала о визите его величества.

Лу Чжэнъюэ была немного расстроена.

Разве моя сестра не слишком способна? ? ?

Когда Лу Чжэнъюэ умылся и вернулся в больницу, Лу Чаочао последовал за ним.

«Второй брат, Ни недоволен!» Она посмотрела на своего второго брата.

«Это потому, что на паломничестве можно заработать больше денег, чем на приготовлении грязи?»

Лу Чжэнъюэ тихо вздохнула: «Чаочао, не думай слепо».

«Это второй брат. Второй брат чувствует, что он не пригоден для бизнеса». В течение шести месяцев вдали от дома он не мог ощутить радости ведения бизнеса.

«Мать мирится с ним, а княжеское правительство смотрит на нас свысока. Мой второй брат должен содержать семью».

Он не осмелился сказать старшему брату, что у него на уме. Скоро должен был состояться провинциальный экзамен, и он боялся, что его старший брат окажется под большим давлением.

«Второй брат, ты молодец».

【Должен ли я сказать своему второму брату, что он родился генералом? 】

【Однако служить в армии очень тяжело. ] Лу Чаочао нахмурился.

Поступать на военную службу?

Глаза Лу Чжэнъюэ слегка прояснились.

«Чаочао, спасибо. Второй брат знает!» Лу Чжэнъюэ сильно чмокнула ее по щеке.

"Что ты знаешь?" Лу Чаочао выглядел растерянным.

— К счастью, ты у меня есть. Лу Чжэнъюэ улыбнулась и взяла ее за щеку.

Услышав слово «вступай в армию», кровь в его костях словно закипела и обожгла.

Он думал, что нашел свою миссию.

«Чачао, я хочу увидеть Вэнь Нина… Можете ли вы дать мне идею?»

«Как мне заставить Вэнь Нина понять мои чувства?» Лу Чжэнъюэ решил пойти в армию после того, как провинциальный экзамен его старшего брата закончился.

«Чачао, ты можешь быть моим военным советником?»

В последний раз, когда суд одел его, Вэнь Нин понял свою идею.

Глаза Лу Чаочао закатились. «Кто знает это!» Лу Чаочао вскочил и потащил брата к озеру.

Лу Чаочао указал на пары уток посреди озера.

"Отправить их!"

"Что это?" Лу Чжэнъюэ удивленно посмотрел на нее.

«Утки-мандаринки! Вы должны выражать свои чувства с помощью уточек-мандаринок!»

«Лянцинь сказал, это утка-мандаринка!»

Лу Чаочао выжидающе посмотрел на него.

Лу Чжэн думал об этом все больше и больше, и это, казалось, имело смысл.

В прошлый раз я показал свою силу, на этот раз я должен показать свою искренность.

«Тогда я подготовлюсь. Чаочао, ты действительно моя сестра. Мне повезло, что ты у меня есть!»

Лу Чаочао гордо поднял грудь и голову.

После того, как Лу Чжэнъюэ ушел, она медленно подумала в своем сердце.

【Вы никогда не ели свинину и не видели бегущую свинью? 】

【Я не был женат уже тысячи лет в своей предыдущей жизни, и у меня нет реального боевого опыта. Даже говорить на бумаге неплохо! 】

【Я действительно гений. 】

Господин Сюй переодевается.

Подобрать водителя – дело серьезное.

«Мадам, можем ли мы выпустить пару уток в заднем озере?» Пара диких уток прилетела неизвестно откуда.

«Пусть, Чао Чао хочет целый день есть жареную утку». Чтобы помешать Лу Чао Чао поймать утку и тайно съесть ее, Сюй солгал ей, что она утка-мандаринка.

Сюй был рассеян.

Брови слегка нахмурились.

В этот момент в особняке Чжунён Хоу тоже неспокойно.

— Что? Свидание вслепую? Лу Юаньцзэ внезапно встал с пепельным лицом.

«Сюй Шиюнь собирается на свидание вслепую? Откуда ты узнал? У нее отличная идея!»

«Давайте посмотрим, кто осмелится забрать моего Чжунён Хоуфу и женщину, вышедшую из дома!» Лу Юаньцзе сказал со строгим лицом.

Слуга ответил: «Я не знаю. Я знаю только, что госпожа Сюй тайно вышла в паланкине».

«Этот человек загадочный и таинственный, и он может быть немного неприглядным».

«Определенно не так хорош, как Маркиз».

Хотя маркиз Чжунъюн примирился с семьей Сюй, в глубине души он никогда не позволял другим хотеть того, чего не хотел он.

Более того, семья Сюй также привела к себе наследников семьи Лу.

«Сюй Шиюнь, я хочу посмотреть, кто посмеет взглянуть на тебя!»

«Кто посмеет завладеть женщиной, которая мне не нужна?»

«Сука! Неудивительно, что у тебя хватило смелости примириться, оказывается, уже был прелюбодей!» У Лу Юаньцзэ было угрюмое лицо, и он вышел в сопровождении нескольких свирепых охранников.

Госпожа Сюй переоделась в достойную одежду и намеренно выглядела на несколько лет старше.

Она всегда держалась в стороне от королевской семьи.

С тогдашним статусом семьи Сюй, если бы она захотела войти во дворец, она смогла бы получить статус высокопоставленной наложницы.

Император сегодня был одет в загадочный костюм и не посмел обнародовать эту информацию. Он взял с собой только этого **** Ван Юаньлу.

Увидев господина Сюя, одетого таким образом, я почувствовал себя немного яснее.

Госпожа Сюй со своей горничной позади нее почтительно поклонилась.

Держаться на безопасном расстоянии от императора.

«Ваше Величество, у меня три сына и одна дочь, которые вот-вот станут бабушками. Они не могут войти в гарем».

«Женщина-простолюдинка готова учить своих детей, служить стране и делать все возможное для двора. Надеюсь, ваше величество подумает дважды.

Сюй стоял на коленях на земле.

Император молчал и не говорил.

Чаочао чрезвычайно способен, и его нельзя оставлять снаружи.

Ее способностей, если их использует кто-то с намерением, достаточно, чтобы свергнуть Бэйчжао.

Связывать полуторагодовалого ребенка брачным договором было бы слишком жестоко.

Император уже пытался выяснить, какой принц больше подходит Чао Чао! Может…

Выше мочи, язык к столбу прилипает, никому не удается!

Влюбленные детства и возлюбленные детства, они вообще не могут положиться друг на друга.

Император яростно плакал в своем сердце.

Император долго молчал, и госпожа Сюй почувствовала себя неловко. Неужели император был настолько глуп, что воспользовался ею силой?

Сюй коснулся ее лица, не так ли?

«Я хотела бы признать Чаочао своей приемной дочерью и дать ей титул принцессы Бэйчжао. Ты..."

Прежде чем он закончил говорить, дверь с силой распахнулась!

«Сука, как ты смеешь устраивать с кем-то частную встречу!»

«Я хочу посмотреть, кто осмелится забрать женщину, которая мне не нужна!» Лу Юаньцзэ пнул дверь! (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии