哐丁.
Дверь с силой распахнули.
«Сука, дай посмотреть, кто хочет забрать изношенную обувь!» Лу Юаньцзэ стоял у двери со свирепым лицом.
Сюй Шибэнь стоял на коленях на земле, но в этот момент он был так напуган, что упал на землю.
Император стоял за занавеской, глаза его потемнели.
«Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя сюда приходить! Убирайся!» Сердце Сюй бешено билось. Лу Юаньцзэ сумасшедший? Знает ли он, кто внутри? !
Лу Юаньцзэ усмехнулся, и в дверь вошли трое или четверо сильных мужчин.
«Есть ли в этой столице место, куда я не могу пойти?»
"Миссис. Сюй, ты придурок, у которого есть дети и ты в разводе, как ты смеешь жениться во второй раз?»
«Хочу посмотреть, кто такой придирчивый и подбирает сломанную обувь!» Лу Юаньцзэ подошел ближе, и веки Сюя дико подпрыгнули.
"Убирайся!"
«Ты смеешь хотеть женщину, которая мне не нужна? Что? Ты не выбираешь еду, когда голоден?» Лу Юаньцзе усмехнулся, шагнул вперед и открыл занавеску.
«Вы, двое предателей…» Он не закончил предложение.
Когда занавес поднялся, император Сюаньпин спокойно посмотрел на него. Принц позади него выглядел саркастически, как будто смотрел на мертвеца.
Лицо императора Сюаньпина было спокойным, но его глаза были полны ярости.
Лу Юаньцзэ был поражен молнией, он застыл на месте от ужаса, его губы широко раскрылись, и ни одно слово не вылетело из его горла.
Как... как это могло случиться? !
Ваше Величество!
съел.
Все тело Лу Юаньцзе было слабым, его сердце билось как гром, а спина была мокрой от холодного пота.
Его колени подкосились, и он упал на землю.
Все его тело тряслось и тряслось.
«Ваше Величество… Ваше Величество?» Его голос был полон страха.
почему? Почему госпожа Сюй здесь с Его Величеством?
Прелюбодей Сюя - император? !
Вспомнив свои бунтарские слова только что, Лу Юаньцзэ пожалел, что потерял сознание.
«Голодны и не можете выбрать, что поесть?»
«Подобрать изношенную обувь?»
"Сволочь!" Император усмехнулся, поднял ногу и ударил Лу Юаньцзэ ногой в сердце.
«Ой…» — завопил от боли Лу Юаньцзэ.
Все его тело свернулось на земле после того, как его ударили ногами, и все его тело тряслось от боли.
Тотчас, дрожа и дрожа, мне удалось подняться, дрожа и дрожа, и преклонить колени у ног императора.
Боль в моем сердце была настолько сильной, что мне казалось, что все мои внутренние органы сместились.
Ветер сразу повредил фундамент, но теперь стало еще хуже.
Удар Вашего Величества был мотивирован личной вендеттой.
«Вэй Чен заслуживает смерти, Вэй Чен заслуживает смерти, Вэй Чен не знает…»
Лу Юаньцзе только что был таким высокомерным, а теперь он в такой панике.
Лу Юаньцзэ внезапно поднял руку и ударил себя по лицу.
Снято!
Снято!
Я натянул лук слева направо, каждая пощечина была сильнее предыдущей, и мои щеки покраснели.
Вскоре уголки его рта покраснели, а щеки опухли, но император не сказал ему остановиться, поэтому он мог только встать на колени на землю и продолжать обмахивать его.
«Вэй Чен заслуживает смерти, Вэй Чен заслуживает смерти…»
Папа.
В сочетании с пощечинами он особенно ритмичен.
Несколько сильных мужчин, которых он привел, уже упали на колени.
Поймали предателя и арестовали императора?
Чжунъюн Хоу сожалел и сожалел об этом, но его сердце было еще больше потрясено.
Сюй действительно связался с императором? ? !
Еще больше его шокировало то, что император лично помог Сюю.
«У госпожи Сюй достойный характер. Хотя она женщина, она очень предана Бэйчжао. Если вы добились больших успехов в обучении своей дочери, я вас щедро вознаградю». Император лично помог Сюю.
«Поскольку мы с тобой приняли решение по этому поводу, мы больше не можем изменить свое мнение». Император глубоко боялся, что Сюй пожалеет об этом.
«Когда я обернусь, я прикажу императорскому ****у выбрать хороший день для присвоения титула».
Император от души рассмеялся и, наконец, забрал Лу Чаочао обратно в свой дом.
Принц улыбнулся и сказал госпоже Сюй: «Госпожа Сюй, скрытое благословение — это скрытое благословение. Вам очень повезло».
После того, как император ушел, госпожа Сюй слабо посмотрела на маркиза Чжунюна.
Хоу Чжунъюн все еще стоял на коленях на земле и бил его.
Руки вытянулись слева направо, из уголков рта начала капать кровь.
«Мастер Хоу, вам нужно дать себе хорошую пощечину. Посмотри, какое у тебя большое лицо?»
«Выйду я замуж во второй раз или нет, что мне с тобой делать?!» «Неужели маркиз думает, что все такие же бесстыжие, как ты?»
Сюй усмехнулся без всякого скрытого сарказма на лице.
Лу Юаньцзе был так зол, что стиснул зубы.
Сюй Ши сплюнул прямо ему в лицо.
— Дэнчжи, пойдем.
С хлопками в ладоши госпожа Сюй усмехнулась.
Лу Юаньцзэ, твои хорошие дни впереди.
Чжунъюн Хоу продолжал бить его, пока он не потерял сознание, прежде чем его отнесли домой.
Как только я вернулся домой, я услышал, что маркиз Чжунъюн оскорбил Святого Императора и был понижен в должности на один уровень.
Весь особняк Чжунъён Хоу чувствовал себя оплакивающим наследника.
Когда Сюй вернулся домой, двери и окна уже были закрыты и повсюду были расставлены талисманы.
«Сегодня вечером Фестиваль голодных призраков, надеюсь, я смогу провести его безопасно».
Фестиваль голодных привидений еще называют Днем защиты от злых духов.
В этот день бесчинствует нечисть и чужие не могут выйти.
Только ученый с ярким и книжным духом может отогнать злых духов.
Лу Чаочао сидел на пороге, держа в руке жареную утиную ножку и жевал ее, пока рот не наполнился маслом.
«Где ты взял жареную утку?» Госпожа Сюй только что вышла из кареты.
«Сестра Вэнь прислала это…»
Жареная утка была обуглена снаружи и нежна внутри. Когда откусывал, оно было шипящим и маслянистым. Лицо Лу Чаочао побледнело.
Глаза Лу Чжэнъюэ были красными, и он не мог понять, почему.
Почему он подарил Вэнь Нину пару уток-мандаринок?
Где Вэнь Нин дал ему тарелку жареной утки?
Что это значит?
Лу Чаочао было все равно, выживет или умрет его второй брат, лишь бы у нее были утиные ноги.
«Чаочао ждет брата Цзюнаня…» Се Цзюньань вернулся сегодня в Пекин и отправил его прямо к семье Лу.
Брови Сюй были обеспокоены: «Чаочао, ты действительно можешь защитить четвертого принца?»
Она знала четвертого принца.
У него была странная судьба, он был рожден, чтобы привлекать злых духов, и с самого рождения он воспитывался в храме Хуго. Мудрая наложница не знала, сколько слез она пролила по нему.
«Не волнуйся, дорогой Лян».
【Если я не смогу защитить тебя в этом мире, то никто не сможет. 】
【Чаочао очень силён...】
Сюй ничего не знал о силе Лу Чаочао.
Миссис. У Сюй не было другого выбора, кроме как оставить Лу Юаньсяо дома, потому что ее старший сын Лу Яньшу хотел повести учеников изгонять злых духов.
«Я слышал, что команда экзорцизма разделена на две группы. Одну группу возглавляет Мастер Яншу. Они все бывшие одноклассники».
«Первую команду возглавляет Лу Цзинхуай. Я слышал, что команда чрезвычайно сильна, в несколько раз сильнее, чем у мастера Яншу».
«Они отправились в одно и то же время, один слева, другой справа, и встретились перед рассветом».
«Надеюсь, молодой господин в безопасности». Дэнчжи тихо вздохнул.
Это не только экзорцизм, но и противостояние.
Днем люди стояли на коленях по обе стороны дороги и все были заняты сжиганием бумаги, чтобы принести жертвы.
Солнце вот-вот сядет, столица уже пуста, а пешеходы уже закрыли свои двери.
Двери и окна были закрыты, и атмосфера была слегка напряжённой.
Карета въехала прямо к дому Лу и остановилась возле дома Лу еще до наступления темноты.
— Быстро, быстро, быстро, входи.
Молодой человек побледнел от шока и ворвался в дом семьи Лу с четвертым принцем на спине.
Последний луч солнечного света исчезает.
Тьма покрывает землю.
Бесчисленное количество злых духов появилось из воздуха из темноты и направилось к столице.
«Ха... Я чуть не промахнулся. Я напугал раба до смерти». Мальчик рухнул на землю. Если бы четвертый принц остался на открытом воздухе, это было бы настоящей катастрофой.
Тело и кости Се Цзюнаня болели после целого дня езды в карете.
Он все же сумел встать и поблагодарил Лу Чао.
— Чачао, спасибо. Се Цзюньань выглядел бледным.
Первоначально планировалось, что он прибудет в Чаочао в мае, но был перенесен на июль из-за храма Хуго.
Маленький монах нахмурился и спросил, сможет ли Чао Чао действительно защитить его? (Конец главы)