Поздно ночью.
Лу Чаочао тихо выскользнул из двери.
Охотясь на собаку, он стоял под стеной с нефритовой книгой и нефритовой арфой.
Преследующая ветер собака дважды залаяла.
Мужчина перепрыгнул через стену и за несколько секунд вынес Лу Чаочао из дома.
Ронг Че тихо спросил: «Куда ты идешь? Ты не можешь сказать матери, что я тебя вынес!»
Лу Чаочао похлопал себя по груди: «Не волнуйся, Чаочао никогда не сдастся!»
«Иди в особняк маркиза».
Ронг Че повел Лу Чаочао осторожно обойти дежурную охрану и вскоре прибыл к воротам особняка Хоу.
«Что ты делаешь с этой штукой? Оно воняет!» Ронг Че зажал нос.
Это просто визит поздно вечером, а ты еще и дерьма много приносишь?
«Чаочао полезен!» Лу Чаочао знал, что во внешней стене особняка Хоу была собачья нора.
«Ни ждет Воао снаружи». Лу Чаочао сделал жест и немедленно прошел через собачью нору с нефритовой книгой.
Ронг Че почесал голову. Он не мог понять, почему все так сложилось.
Он просто хотел уговорить детей семьи Сюй сказать ему хорошие слова.
Может…
Кажется неправильным, что он действовал как сообщник Лу Чаочао, а также давал Лу Чаочао передышку.
«Сестра Юшу, пойдем быстрее со мной…» Лу Чаочао пролез через собачью нору.
Я думал, что прятаться от охранников будет пустой тратой усилий.
Неожиданно, чтобы уменьшить количество дивизий в особняке, Пэй внезапно отозвал половину своей охраны.
Ей даже не нужно было тратить энергию, чтобы уклониться, она просто ходила по дому.
Время от времени все еще можно услышать жалобы и ругательства маленькой горничной.
«Ты гнилой человек, даже твои кровно заработанные деньги будут удержаны!»
«Какой женой ты можешь быть, если у тебя нет денег?»
«Я умею только красоваться перед нами, а на улице даже сказать ничего не смею!»
«Ладно-ладно, сестра, не ругай меня. Боюсь, моя жена снова меня отругает, если услышит это». Маленькая горничная посоветовала со стороны.
Другой снова отругал: «Ну и что, если ты это слышишь? Зачем ты притворяешься большехвостым волком, когда у тебя нет денег? Я никогда не слышал, чтобы домохозяйка вычитала ежемесячный платеж служанке! отдала деньги, а теперь она винит меня?»
«Вычтите из меня ежемесячное серебро за полгода!»
«Внешняя палата — это внешняя палата, как она может сравниваться с госпожой Сюй, которая родилась в благородной семье! Госпожа Сюй щедра и добра и никогда не обделяет низший класс. Какими хорошими были дни в прошлом. "
Служанки вздохнули.
«Почему маркиз полюбил госпожу Пей и выгнал госпожу Сюй из дома?»
«Есть еще старший сын. Изначально он был паралитиком, но теперь он сдал экзамен Цзе Юань. Я думаю, что кишечник старушки наполнен сожалениями».
«Если старший сын пройдет третий уровень и получит первое место на экзамене, боюсь, он разозлится до смерти».
«Сегодня я видел госпожу Сюй. Всего за год она оказалась даже красивее госпожи Пей. О, вы не видели лица госпожи Пей. Тск-цк... она этого заслуживает».
Все радуются несчастью.
«Деньги, которые я зарабатываю за год, не составляют даже трети того, что госпожа Сюй зарабатывала раньше… Вздох…» Все вздохнули.
У господина нет добродетели, и рабы тоже страдают.
Лу Чаочао оперся на ноги, взглянул на окно и увидел, как маленькая горничная плюнула в чашку чая Пея.
Маленький парень прикрыл рот и ухмыльнулся.
Маленький парень обошел двор и вошел в зал Дэшань.
Сначала я пошел проверить тряпичную куклу, которую спрятал.
Тряпичные куклы в буддийском зале исчезли, как и статуя Будды. Я думаю, это настолько ранило сердце старушки, что она больше не хочет поклоняться Будде.
Лу Чаочао снова вошел в зал Дэшань.
Всегда чувствуется безжизненный и больной запах.
Мама сжимала ноги старушки: «Старая госпожа, не волнуйтесь слишком сильно. Господин Цзинхуай — талантливый молодой человек, которого вся столица хвалит. Его, на этот раз, назначили на ****-должность и перенес серьезное заболевание, поэтому его работоспособность должна быть ненормальной».
«Если ты умеешь стараться, то обязательно сможешь отомстить за предыдущее унижение».
Старушка лежала на диване с горячим полотенцем на лбу. У нее была сильная головная боль.
«Я люблю его больше, чем Янь Шу. По его словам, Янь Шу будет удален из генеалогического древа. Он должен стремиться к успеху».
«Он может проиграть кому угодно, но он не должен проиграть Янь Шу! В противном случае, где будет репутация семьи Хоу?»
Старушка почувствовала небольшое сожаление.
Если бы я знал, что мне придется ждать еще год, я бы отложил еще на год!
«Я просто надеюсь, что смогу заработать некоторую репутацию на экзамене и подавить письмо чернилами». Старушка смутно пожалела. После ухода из семьи Сюй жизнь в особняке Хоу стала слишком трудной.
Хотя г-жа Пей и является ее родной племянницей, она родилась в маленькой семье и недостаточно велика.
«Не волнуйтесь, господин Цзинхуай обязательно вернет чемпиона в особняк Хоу, и я вас не подведу. Настоятель храма Хуго лично сказал, что в особняке Хоу будут рождаться благородные люди, есть ли ложь?»
«Это правда. Он сказал, что Ученый № 1 родится в особняке Хоу, а благородная дочь судьбы родится в особняке Хоу. Это правда».
«Еще разминайте руки и ноги, они затекут». — тихо сказала старушка.
После того как пришла госпожа Пей, врач, который первоначально жил в особняке Хоу, также был уволен. У нее нет пульса Пинъань уже более полугода.
Лу Чаочао лежал за дверью, а Юшу тайно отругал: «Я все еще хочу выиграть главный приз, но я хочу есть дерьмо».
Они вдвоем тайно побежали во двор Лу Цзинхуая.
В особняке Хоу всего несколько охранников, и все они выглядят праздными.
Г-н. Пей вычитал ежемесячное серебро, а слуги каждый месяц жили по норме, что уже вызывало нарекания.
Он переехал во двор, где жил Цзэн Лу Яньшу. Во дворе в этот момент было очень тихо.
Лу Чаочао не подошел.
Я лишь смутно услышал, как он сказал: «Отправьте письмо в посольство лично и отдайте святому Джингли».
Молодой человек улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, сэр. Я просто делаю работу, так что не волнуйтесь».
«Понятно, Святая Госпожа Джингли относится к молодому мастеру совсем по-другому. Сегодня я хотел бы посоветовать молодому мастеру не расстраиваться из-за слов посторонних».
«Святая Цзинли так любит письмо, которое ты написал. Я слышал, что она держит его в руках каждый день и никогда не отпускает. Она часто читает: Я тысячу раз искал ее в толпе, но когда вдруг оглядываюсь назад, этот человек здесь, в тусклом свете».
На бровях Лу Цзинхуая появилась улыбка.
«Как госпожа Цзян может быть лучше святой Цзинли? Более того, статус святой благороден, поэтому она достойна молодого мастера».
«Не будь бедным, отправь письмо скорее. Не сообщай новости, не сообщай семье Цзян». Лу Цзинхуай серьезно предупредил.
Мальчик согласился и быстро вышел за дверь.
Улыбка Лу Цзинхуая слегка померкла. Сегодня он остановился в посольстве Западного Вьетнама.
Он знал, что он не так талантлив, как Лу Яньшу.
Зная, что все это плагиат.
Возможно, он сможет попасть в тройку лучших, если позаимствует прошлые статьи Лу Яньшу и знаменитые стихи, которые его сестра дарила ему на протяжении веков.
Но когда дело доходит до Лу Яньшу, это непреодолимая гора.
Вне досягаемости, на него можно только смотреть снизу вверх.
Сегодня всеобщие презрительные насмешки были подобны острому оружию, ранившему его самолюбие.
В будущем он обязательно вернет их одного за другим!
Лицо Юшу покраснело от гнева: «Он действительно связался со Святым Джингли? Как он мог быть достоин Святого? Как он мог быть достоин Святого? Святой, пожалуйста, не обманывайся им...» Святой Джингли превратил всю столицу в призрачное существование.
Лу Чаочао нахмурился и флиртовал со святым Цзинли?
«Твой третий брат также сказал, что хочет жениться на девушке, похожей на Святую Деву из Джингли».
Лу Чаочао в ужасе замахал руками: «Нет, нет, нет, в этом нет необходимости».
Святого Джингли нельзя трогать!
Боже мой, Святой Джингли это...
Лу Цзинхуай влюбляется в прекрасную Святую Ли, это захватывающе! (Конец главы)