Глава 18: Сюаньи

«Поскольку было упомянуто название, ресторан также должен упомянуть его», - Королева всегда должна была уважать и уважать, поэтому, как и в этом неполитическом случае, она также может говорить. «Лучше съесть 1200 семей, как вы думаете?»

«Королева сказала то, что правильно», — Юнь Цинди немедленно снял это.

Император и эти двое властвовали над классом, так что бесчисленное множество людей смотрели друг на друга. Сегодняшнее Величество всегда было неловко для рыцарей. Князьями королей в середине династии являются окружные магистраты или уездные магистраты, и даже некоторые клановые королевские принцы, даже если они не имеют титула, полагаются на серебро храма в провинции. Еда и одежда потрачены.

Хотя придворный чувствовал, что императрица так сильно любила внучку великой княгини, с другой стороны, было чувство душевного покоя.

Почему он заботился о классе, так это потому, что ему помогла принцесса Лонг.

Следование императору, который помнит старые чувства, всегда заставляет людей чувствовать себя непринужденно. Кто хочет пойти на мост с мостом, а птица - император?

Его Величество Ренде, в учебниках истории будут записи.

После участия в охоте класс поднялся и ресторан пошел вверх. Это хорошая вещь. Итак, на второй день после возвращения домой четыре человека из класса пошли во Дворец Великой Принцессы и рассказали Принцессе Лонг.

«У меня в последнее время очень хорошее настроение? Я даже поставил мне две оценки», — сказал Пан, стоя рядом с принцессой Дачан и подавая чай принцессе Великой принцессы. «Даже рестораны выросли».

«Хорошо, что повысили оценку», — сказала принцесса Лонг, которая взяла чай у внучки и улыбнулась. «Почему я здесь бегаю, моя закуска здесь лучше, чем у Хоу?»

«Внучка скучает по тебе, так что увидимся». Пан И обнял старшую принцессу за руку. «Хотели бы вы поехать в Хоуфу на несколько дней?»

«Я не смею жить с этими двумя непослушными обезьянками. Я уверен, что ни на минуту не наступит тишина». Длинная принцесса не хотела отказываться. «Люди в доме принцессы очень преданные своему делу. Если твоя семья хочет меня». Тогда можешь прийти ко мне, мы недалеко друг от друга».

Девять лет назад, после смерти Хаммера, она жила одна во имя покойного мужа и жила в Принцессе Великой Княжны.

Она тоже не хочет сына, но ей приходится это сделать.

Сегодня император – противоречивая личность. Он всегда надеется, что другие будут к нему добры, но он также любит подозрения. Он также хочет, чтобы люди всего мира восхваляли его любовь. Ребенка вырастила она. Он думал, что его мысли невозможно понять, но он не знал, что она не изменила своего мнения после двух поколений императоров.

«Мама…» Уважение Инь к принцессе Дачан вызывало искреннее уважение. Когда она впервые вышла замуж за Бан Хуая, она всегда была виновата из-за влияния слухов извне. Плюс семье матери на нее наплевать, есть другая порядочная свекровь, она правда думала, что у нее нет надежды в этой жизни.

Я знаю, что моя свекровь хоть и благородный человек, но к ней очень хорошо относится. Хотя ее тесть и военный командир, она тоже очень разумный человек. С момента рождения матери она постепенно ощущала радость жизни после того, как вышла замуж за Принцессу Палас.

В год, когда умер свекор, она впервые увидела свекровь грустной. Вскоре после этого ее свекровь позволила им переехать в Хоуфу, и ее свекровь жила одна в Принцессе Великой Княжны. Она всегда чувствовала, что в вещах года есть скрытые вещи. Однако она не смела об этом упомянуть и даже не подумала об этом.

После того, как ее дочери приснился этот странный сон, у нее появилось спокойное ощущение, что пыль осела.

Звание не важно, пока семья хорошая, дни будут не такими тяжелыми.

Просто свекровь...

Свекрови во сне дочери нет, но дочь всегда бегала сюда, и собственное сердце Инь слабо догадывается.

«Моя невестка, эти два года воды и двое детей всегда были твоим сердцем, ты устала», — принцесса Лонг взяла Инь за руку, нежно похлопала ее по тыльной стороне ладони, — «Если это не из-за мне, тебе следует выйти замуж за человека, который лучше Шуцзин».

«Мама, я твой сын, мой родной!» Пан Хуай беспомощно смотрел на принцессу, а матери других защищали своих сыновей. Как он к нему попал? Вместо этого он стал аутсайдером?

«Если ты не мой сын, такая хорошая женщина, как Линхуэй, ты никогда в жизни не будешь мечтать». Длинная принцесса взглянула на сына. «Мы разговариваем в доме женщины, какой рот у твоего мужчины?»

Рядом с классом Пан Хэн злорадно взглянул на своего отца. Будучи одним из двух мужчин с самым низким статусом в классе, разве отец не видел реальности в этот момент?

«Мама, как ты можешь такое говорить, Хоу Е, он очень хорошо ко мне относится, в мире много мужчин, но есть несколько человек, которые могут вспомнить, что я люблю есть и что употреблять», — сердце Инь сжалось сильнее. интенсивно: «Моя мать умерла молодой, ты обращаешься со мной как с проституткой, в моем сердце ты не свекровь, а мать. Если ты не будешь говорить такие вещи в будущем, я буду чувствовать себя некомфортно. "

«У меня нет дочери. После того, как ты выйдешь замуж за дверь, это моя дочь», - мягко улыбнулась принцесса. «Даже если у меня действительно будет дочь, боюсь, что она не так хороша, как ты».

«Ну, я говорю эти слова не для того, чтобы тебя расстроить», — сказала длинная принцесса, держа за руку Инь. «Идите, пойдем обедать, недавно пришли два новых повара, мастерство отличное, вы тоже попробуйте».

"Хорошо." Лицо Иня улыбнулось, посмотрело на румяные щеки принцессы и почувствовало, что он думает дальше.

После четырех дней пребывания в Доме великой княгини семья из четырех человек вернулась в правительство.

Баньян и Инь ехали в карете, и мать Бана увидела немного смущенный взгляд, и даже поза сидя была честной.

— Привет, — внезапно сказал Инь. «Почему ты недавно ходил во Дворец Великой Принцессы?»

«Это… неважно, ты будешь приходить сюда все больше и больше», — сказал Инь с улыбкой. «Твоя бабушка осталась одна в доме княгини и была заброшена. Ты будешь очень рад, когда пойдешь к ее старику».

Двор, где они жили, убран, как будто они и не покидали его последние девять лет. Большая принцесса была очень бойкая, а тесть любил учить кулакам и кулакам. Трое внуков всегда смеялись над свекровью.

Сейчас тесть уже умер, и они вчетвером тоже съехали. Только свекровь остается одна в одиноком и одиноком доме принцессы.

"Хорошо." Пан И немедленно кивнул. «Я привел младшего брата».

«Эй, дети». Инь улыбнулась и больше ничего не сказала. Поскольку ее дочери приснился этот странный сон, она беспокоилась, что ее дочь не выдержит этого, поэтому теперь она не хочет, чтобы ее ограничивали ее правила. Это будет день веселья.

"Ой!"

Когда карета класса стояла на обочине, из нее вдруг выскочила женщина средних лет, носящая сыновнюю почтительность и носящая сыновнюю почтительность. Она шла за своими двумя худыми и бедными детьми, плача и плача.

"Что случилось?" Пан Хуай открыл занавеску кареты и посмотрел на него перед каретой. Он тоже был большим мальчиком и двумя маленькими, и вдруг почувствовал, что голова у него большая. Охранники Хоуфу находились перед каретой, иначе трое подозрительных людей находились рядом с каретой.

«Взрослые, женщины и женщины испытывают неловкость и просят взрослых покаяться за женщин!»

Она подняла листок в руке и написала большой лозунг. Я не знаю, было ли это написано человеческой кровью или кровью животных. Кажется, это проникновение. Пан Хуай не мог не сидеть сложа руки. "Что происходит?"

«Дедушка Цинтянь, попроси своего мужа спасти женщину, окружного магистрата и кузнечиков, чиновников и чиновников, муж и жена мужа умерли!»

Пан Хуай закашлялся и закричал: «Где этот округ?»

«Хоу Е, тот же округ в Сюэчжоу», тихим голосом: «История шипов Сюэчжоу — это Чжао Чжун».

«Чжао Чжун…» Бан Хуай некоторое время смотрел на него. «Разве это не Чжао Цзя Эрланг?»

Длинное продолжение: «Это второй сын Чжао».

Говоря об их семье, семья Чжао также имеет отношения, когда брак с пощечиной, это Чжао Цзясабуро, но, к сожалению, Чжао Цзясань Лан умер, эта семья, естественно, не упоминается. В эти годы их класс и семья Чжао все еще поддерживают контакты, но отношения уже не такие хорошие, как раньше.

"взрослые!"

Женщина средних лет увидела, что Бан Хуай не заботится о ней, и заплакала еще сильнее. «Взрослый, пожалуйста, пошли сострадательное сердце и помоги группе женщин!»

"Ждать!" Бан Хуай так плакала из-за этой женщины. «Если тебя обидели, иди в Министерство наказаний или в храм Дали».

Женщина средних лет на мгновение ошеломилась. Она не ожидала, что другая сторона ей даже ничего не скажет, и прямо отказала ей.

«Я ленивый принц, у меня нет реальной власти, что бы ты ни использовал. Даже если я отведу тебя к двери, никто обо мне не позаботится», — махнул рукой Пан Хуай. «Когда для меня это пустая трата времени, лучше пойти к двери храма Дали». Я постучал в барабаны».

После этого, не дожидаясь реакции женщины средних лет, позволила охранникам унести троих людей в сторону, а сама взяла карету и качнулась прочь.

Кричит женщина:...

Зрители:...

Когда я впервые услышал, что у меня нет реальной власти, я сказал, что дворянство меня не волнует.

Класс захлопнул занавеску и посмотрел в сторону охранников. Оно выглядело как женщина средних лет, которая еще не ответила. Она всегда чувствовала, что что-то не так.

"смотря на что?"

«Посмотрите на человека, который только что кричал». Пан И подумал: «Я думаю, она немного странная».

«Конечно, странно», — сказал Инь с усмешкой. «Женщина, которая кричит о своем покойном муже, чтобы попасть в столицу, должна быть ветреной ресторанкой, и у нее вид усталый. Двое детей, потерявших отцов, должны быть горестными и грустными. Вы думаете, они встречают таких?»

Баньян опустил занавеску: «Так она нам солгала?»

«Неважно, что она делает», — взгляд Инь выглядит спокойным. «Важно то, что у нас есть несколько сердец».

"Ой."

Пан И прошел обучение, и он снова открыл занавес и увидел, как кто-то скачет на лошади.

Если этот человек — хорошая женщина, нефритовая корона — волосы, добавляется одежда Сюань, угол халата плавает, и получается, что вышитая мать вышила облако в углу халата.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии