Глава 32: город

Корнинг последовал за классом в небольшой двор. Небольшой двор был построен очень аккуратно. Он был засажен экзотическими цветами и растениями, и это было место, где жила ее дочь. Но Принцесса Великой Княжны единственная, кто живет одна. Почему существует такое место?

«В этом дворе я отдыхаю, там есть одежда, в которой я не был».

Следующий человек в Принцессе Великой Княжны открыл дверь комнаты. Компания Corning убедилась, что в доме очень чисто убрано, а вся мебель имеется. Это было более напряженным, чем дом, в котором она жила во дворце. Это просто место для отдыха в классе?

«Бан-Бан», — позвал Корнинг одноклассника, который собирался повернуться и уйти. «Это тот, кто налил мне чай, это ты устроил?»

«В следующий раз, когда ты выйдешь и упадешь, ты все еще должен подозревать, что я выкопал яму у двери?» Пан И почувствовал, что мысль об округе Корнинг была немного странной. «Сегодня день рождения моей бабушки, я позволяю тебе встать на колени». Какая польза от брызг воды на мое тело?»

«Потому что вы хотите, чтобы я был уродливым на глазах у всех», - округ Корнинг уже давно увидел характер класса, усмехнулся: «Если вы теперь лорд графства, вы не будете называть фамилию Чан, а класс, я только Это настоящая королевская семья».

Баньян не мог не закрыть глаза. Что случилось с Corning, можете ли вы об этом подумать? Кроме того, теперь родственники императора носят фамилию Цзян, а спустя несколько лет фамилия до сих пор неизвестна.

Мне было лень с ней спорить. Класс развернулся и ушел. Она не хотела разговаривать с людьми, у которых мозг был неясным.

«Бан Бэнг!»

«Владелец графства Корнинг», — жрец Принцессы Великой Принцессы сохранил улыбку и сказал Корнингу: «Пожалуйста, пойдем с рабом».

Лорд округа Корнинг посмотрел на улыбку на лице почти без температуры и не смог сказать правду. Ее отец не смог стать принцем из-за долгого пребывания принцессы, и, естественно, она упустила трон. Теперь вся семья должна одеться, чтобы подарить принцессе долгую жизнь, и отношение более восторженное, чем у других, и жест ниже.

Король побежден, король побежден!

Если она принцесса, то что такое маленький монах в Банги? !

«Лорд округа Корнинг, я не знаю, какая одежда вам нравится?»

Корнинг обернулся, чтобы заглянуть внутрь дома. В комнате стоял длинный ряд шкафов. В нем были различные великолепные дворцовые костюмы. Каждая вышивка была очень необычной. Она ошеломила и посмотрела на голову. Я не знаю, что она такое. значение.

«Это одежда, которой у нашего графского хозяина нет на верхней части тела. В будние дни старые рабы следят», — он посмотрел на Корнинг и нашел в шкафу комплект фиолетовых дворцовых платьев. «У тебя светлая кожа и необыкновенный темперамент. Набор едва ли может сравниться с тобой».

Это дворцовое платье очень красивое, хвост юбки расшит темными павлинами, оно великолепно.

У Корнинг бьется сердце, но она знает, что не сможет его носить.

Все в столице знают, что Хуэй Ван выступает за бережливость и верит в буддизм, а его жена и дети никогда не должны быть слишком великолепными.

«Нет», Корнинг отвела взгляд и указала на простую юбку. «Мне нравится простота».

Я использовал одежду, чтобы переодеться в Corning, но в момент верхней части юбки Corning понял, что это нехорошо. Поэтому сумма очень маленькая, только Величество Королева-Мать-Императрица не ожидала, что Дом Принцессы Дачан будет использовать такой материал для изготовления юбки.

«Добрый пыльный бессмертный», — изумленно моргнул. «У окружного мастера хороший глаз. Эта юбка тебе как нельзя лучше подойдет».

Корнинг стоял перед бронзовым зеркалом с высоким мужчиной и смотрел на его изящную фигуру. Он не мог сказать, изменил ли он его. Эта юбка... Это люди в доме Великой Княгини позволили ей переодеться. Она не следует правилам отца. Хорошо

Когда я вышла со двора, Корнинг почувствовала, что все смотрят на нее потрясающим взглядом. Когда она села пить чай, она не могла не задаться вопросом, заметил ли ее Чэн Анбо?

«Ронг Бойе тебя видит!»

«Это замечательное заявление!»

Отношения между глухими детьми, у которых хорошие отношения с Пан Хэном, не низкие. Длинная принцесса живет долго, и они, естественно, приходят отпраздновать день рождения. Первоначально они считали, что такие люди, как Ронг Ронг, обязательно будут полны глотка, и это были правила и этикет. После первого разговора они не обнаружили, что собеседник был настоящим джентльменом, не тем кислым человеком, который не был оторван от правил дня. Ронг Ронг близко.

Те, кто может подружиться с Бан Хэном, неплохие люди, но они не очень хороши в делах. Они считали Ронг Ронга хорошим человеком и относились к нему как к брату. Кстати, он также показал своего властного короля-петушка, отважно сражающегося с гранд-маршалом, и несколько человек составили кучу, даже если не было вина или чая, они могли быть заняты.

Эта сцена попадается на глаза другим людям. Такое ощущение, что Ронг Бо действительно хорош в совершенствовании. Даже перед лицом этих скорпионов он может быть терпеливым и корректным, вместо того, чтобы слепо отвратительно и нетерпеливо, джентльмен не джентльмен, и делать дела настолько комплексно.

Хоть и существует разница между взглядами сектантов и сектантов, результат все равно хороший.

После открытия банкета Ронг Ронг оказался за одним столом с Цзян Юйчэнем. С тех пор, как Ронг Жун в последний раз был на охотничьих угодьях, Цзян Юйчэнь и Ронг Юй не разговаривали наедине. В этот момент на столе сидели два человека, и лицо Цзян Юйчэня было не очень хорошим.

Если Ронг Ронг забывает о празднике дня и хорошо ладит с людьми за одним столом, только Цзян Юйчэнь кажется несколько неуместным. Последние несколько лет он не был в Пекине. Когда он был молод, эти друзья были отчуждены от него. После встречи он был довольно невежественен.

«Шизи, за эти годы видел обычаи и обычаи за пределами столицы, не знаю, что интереснее?» Ронг Хао взял кувшин и налил вино в чашу Цзян Юйчэня. «Давайте поговорим об этом, давайте откроем глаза». ""

«Чэнъань Бо обладает большими знаниями, читает много книг, и есть вещи, которых ты не знаешь в мире?» Цзян Юйчэнь выпил вино. «Я все еще не хочу смеяться и быть щедрым».

Чэн Анбо, похоже, не заметил недоброжелательности в тоне Цзян Юйчэня. Посмеявшись и помогая ему снова налить вино, он повернул голову и прошептал человеку, стоявшему справа: Любой, кто был свидетелем этой сцены, чувствует, что Цзян Юйчэнь гордится своей личностью и никого не видит в своих глазах.

На самом деле, слова, сказанные Цзян Юйчэнем перед отъездом из столицы, уже оскорбили многих людей. Столица – земля грязи. Какие люди остаются в столице?

Если выйдешь из грязи, будешь благороден, то к чему ты возвращаешься, плачешь и просишь место, чтобы сохранить мир, не возвращаешься, если у тебя есть способности.

Меня вырвало, но мне также нравилось не любить чужую грязь, а лицо у меня такое большое!

Первоначально всем было лишь немного не по себе от Цзян Юйчэня, но, увидев отношение Цзян Юйчэня к Ронг Бо, которого очень уважают жители столицы, они были недовольны и разозлились. Вы так настроены, каков статус этих людей в его глазах?

Что такое царский сын, присутствующий здесь, который не дворянин? Кроме того, то, что делал в прошлом Хуэй Ван, который не знал, когда он был в середине династии, не показало бы искренней веры в Будду и сдержанного взгляда.

Они все лисы тысячелетия. Кто не знает кто, Хуэй Ван того года не лучше нынешних двух шумных принцев.

Цзян Юйчэнь вскоре почувствовал холодность людей за одним столом, но не мог найти ошибки в этикете. Он взглянул на этих зловещих господ с насмешливой улыбкой на лице.

Терпеливо потирая стекло рукой, улыбка на его лице становилась нежнее, и нежность воды выходила наружу.

Пусть другие увидят это, просто подумайте, что Эмбер действительно хороша и сталкивается с таким грубым поведением, но ее это не волнует.

Банкет в честь дня рождения длинного банкета был очень оживленным. Был подарок от дворца, а ко дню рождения пришёлся личный приезд Принца, что также показывало её статус в королевской семье. Кроме того, отношение Принца к членам семьи класса, так что после окончания праздничного банкета, когда все поздравили членов класса, улыбка на лице была немного вежливой и искренней.

Юбка Corning из снежного атласа, когда она появилась на воротах, действительно привлекла к себе много внимания. Она взглянула на двор и увидела, что Чэн Анбо приближается к этой стороне. Исходный шаг был приостановлен. Ей просто хотелось поговорить, но она увидела, что Эмбер подошла к другому человеку.

Запретить 婳!

«Счетчик», — обратился к классу Чэн Анбо, — «Спасибо за приглашение окружного магистрата. Сегодня очень интересно».

«Хорошо, что хозяин и хозяин счастливы», — сказал Пан, возвращая благословение. «Дедушка не приветствуется».

«Это цветок пиона?» — внезапно спросил Ронг Ронг.

«А?» Класс хлопнул и указал на его лоб. «Ты говоришь это?»

Ронг Ронг не думал, что задаст такой вопрос. Улыбка на его лице стала немного ярче, а затем стала еще ярче. "Это очень красиво."

«Да», — Бан И улыбнулся и кивнул, и все лицо просветлело. «Это пион».

Богатые цветы на земле...

Такая красивая женщина, только этот цветок ее достоин.

Ронг Ронг попрощался с Великой Принцессой, Пан Хуаем и другими, повернулся и вышел из ворот Дома Принцессы.

«Ронг Бо».

Ронг Ронг оглянулся и увидел женщину, одетую в снежно-красную сливовую юбку с вышивкой. Юбка была красивая, но волосы и лобовая желтизна не смогли удержать платье, а жаль.

«Лорд округа Корнинг, уходите». Он покосился на другую сторону, перевернул лошадь и ушел, не возвращаясь.

Корнинг посмотрел на заднюю часть его отъезда и сел на заднее сиденье кареты. Она прислонилась к стенке машины, поглаживая свою мягкую шелковистую юбку и слегка ущипнув себя за руку.

Если она принцесса, то она может назвать Эмбер Хаммером, и он будет жить с ним на зеркале и рисовать окно, чтобы нарисовать прекрасный день.

Однако, вернувшись во дворец, ее ждет лишь гнев отца и плач матери.

«Ты такой беспечный, я тебе раньше не говорил, ты не можешь носить китайскую одежду, ты не можешь быть расточительным. Ты забыл слова короля!» Хуэй Ван покраснел и посмотрел на снежно-атласную юбку Корнинга. «Иди и измени это для меня!»

"Почему?!" Убрав обиду, он посмотрел на Хуэй Вана. «Бан Хао, проститутка Хоуфу, осмелитесь жить в такой роскоши. Я король дворца, разве это не лучше, чем она?!»

«Я владелица королевского графства, а она что?!»

«Снято!»

Пощечина пришлась ей по лицу.

«Тебе это не нравится как отцу?» Хуэй Ван убрал дрожащую руку, и его сердце было разбито. «Теперь люди режут меня ради рыбы. Ты не хочешь, и твое сердце думает: ты должен мне помочь». !"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии