Глава 68 Без названия
Он повесил трубку, и через пять минут четыре машины позади развернулись.
Увидев эту ситуацию, Цзи Ло показал Фу Гэ большой палец вверх.
После того, как Фу Гэ и другие вернулись в отель, они попросили кого-нибудь привезти императорский зеленый цвет Цзи Ло обратно в страну.
Но некоторые из них не ушли.
Ведь сюда сложно прийти, и дело точно не только в этих товарах.
На следующий день они пошли гораздо скромнее и направились прямо на рынок необработанного камня.
На этот раз товар забирал Фу Гэ. Он не стал их развязывать на месте, а собрал все и после отбора вернулся домой.
И Цинь Цзяньси тоже выбрал несколько штук. На этот раз она не стала разлагать камень, а попросила Фу Гэ помочь упаковать его и отправить обратно в Китай.
После того, как отделение было закончено, они улетели обратно.
Когда я вернулся домой, было около 8 часов вечера.
Цзи Ло, Муронг Цзю и Линь Хэнси пошли домой отдельно.
Фу Гэ и Цинь Цзяньси вернулись в свою резиденцию.
Когда Цинь Цзяньси собиралась вернуться в свою комнату, Фу Гэ остановил ее: «Хочешь поужинать?»
Цинь Цзяньси уже поела в самолете, поэтому покачала головой: «Я не голодна».
— Тогда спокойной ночи. Фу Гэ сказал с улыбкой: «Ложись спать пораньше, ты много работал эти два дня, кстати, тебе нужно, чтобы я распутал для тебя твои грубые камни, или отправлю их прямо сюда?»
Цинь Цзяньси был слишком ленив, чтобы развязать его самостоятельно, не говоря уже о том, что у него не было инструментов, чтобы разобрать камень, поэтому он сказал: «Ты можешь развязать его для меня!»
"Хорошо." Фу Гэ был очень рад видеть, что она доверяет ему. Между бровями и глазами улыбка.
После того, как Цинь Цзяньси пожелал ему спокойной ночи, он открыл дверь и вошел.
Сначала он пошел в ванную, чтобы принять душ, а когда вышел, взял в руки мобильный телефон и увидел, что на нем много пропущенных звонков.
Это был номер его отца, поэтому он перезвонил.
На звонок ответили быстро, но родился не его отец, а госпожа Фу.
«Фу Гэ, быстро дай мне номер телефона твоей матери». Это блокировало ее номер на каждом шагу, что ее очень разозлило.
Глаза Фу Гэ слегка шевельнулись: «Я так зол посреди ночи, берегись морщин».
Миссис Фу: …
Она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем подавить желание кого-то избить. «Вы не даете мне бедности, позвольте мне спросить вас, что случилось с Императором Грином?»
Фу Гэ легкомысленно сказал: «Я не ездил на нем, просто он понадобился Цзи Ло».
Г-жа Фу просто спросила небрежно, она звала не для этого.
«Ладно, тогда я не буду об этом говорить, можешь отвезти его домой, твой дедушка хочет увидеть девочку».
Фу Гэ без колебаний отказался: «Нет, она не свободна».
Мадам Фу была очень рассержена его отношением: «Это может быть суббота и воскресенье!»
«У меня нет времени на вступительные экзамены в колледж». Фу Гэ подумал о характере своей старушки и добавил: «Не беспокой ее».
Гнев госпожи Фу снова проявился: «Фу Гэ, не думай так плохо о своей старушке, я такая плохая свекровь?»
Фу Гэ не хотел с ней разговаривать: «Ничего, я вешаю трубку».
Он повесил трубку, не дожидаясь, что там говорят.
Госпожа Фу не могла не сильно разозлиться, когда услышала звуковой сигнал телефона, поэтому пожаловалась мужу: «Посмотри на своего сына, он целый день меня не уважает».
Отец Фу улыбнулся и утешил его: «Ладно, ты не можешь заботиться о его делах».
(конец этой главы)