Глава 828: Спасите семью, Экстрим 3

Глава 828. Спасение нужд семьи. Часть 3.

Утром я просил других одолжить кое-какие вещи, но в полдень их уже не было, а вечером дома ничего не было, так что, казалось, мне оставалось только голодать.

Поэтому, когда их внучка принесла крольчатину, они были шокированы. Они не преминут узнать Цинь Цзяньси, в конце концов, первоначальная владелица была самой красивой, когда она была ребенком, и она всегда была самой красивой, когда она была несколько лет назад.

Внешний вид самый что ни на есть сын.

Поскольку в прошлом отец Цинь был красив, двое старших избаловали его с детства. Он не делал никакой работы, и по всему телу развились ленивые сухожилия.

Старушка Цинь задрожала губами: «Си Си, откуда этот кролик… взялся?»

«Бабушка, когда я поднималась на гору, я случайно увидела кроличье гнездо и выкопала его».

Когда Цинь Цзяньси сказал это, двое старейшин были поражены: «Правда?»

Цинь Цзяньси кивнул: «Да, иначе этого кролика не отдали бы другие».

Она до сих пор хорошо чувствует этих двух худых и пожилых людей.

Единственная их вина заключалась в том, что они тогда слишком баловали младшего сына, из-за чего он пропадал на работе.

Это сделало остаток моей жизни бедным.

Такой жалкий и самонадеянный.

Это разумно, и двое старейшин тоже об этом думают, но столько кроликов больше никто дать не сможет.

Как только их сердца упали на землю, двое старейшин счастливо улыбнулись. Это здорово, наконец-то пахнет мясом.

«Мой Сиси действительно хорош, следуй за мной». Старик Цинь сморщил лицо и улыбнулся.

Цинь Цзяньси: …

Это то же самое, что сказал тот дешевый папаша.

"Дедушка, там так много кроликов. Большого приносят поесть ночью, а другого большого и еще четырех маленьких. Сходи в деревню и спроси, можно ли обменять еду. Кстати, это Лучше всего обменять белую муку или что-то в этом роде. Правильно, давайте возьмем что-нибудь вкусненькое».

Старик Цинь немедленно кивнул: «Я сразу же это поменяю».

Если вы попросите других одолжить его, вы точно не сможете его одолжить. Все избегают своего дома, но если обменять кроликов на еду, то их обязательно можно получить. Хотя село сейчас тоже бедное, еда есть у всех в домах, но мясо не распространено.

«Старик, поторопись и возвращайся пораньше». В этот момент лицо госпожи Цинь больше не выглядело грустным.

Она взяла большой и быстро справилась с ним.

Старик Цинь забрал все остальное.

Цинь Цзяньси посмотрел на двор. Хотя он был сломан, он был намного чище, чем ее дом. Судя по одежде старушки, она была хоть и вся в заплатах, но чистая.

Старушка, которая любит чистоту, вырастила неряшливого ребенка, эй...

Как только госпожа Цинь почувствовала пристальное внимание своей внучки, она повернула голову и улыбнулась всем лицом: «Сиси, ты, должно быть, очень устала после подъема на гору, иди посиди немного, бабушка приготовит для тебя что-нибудь вкусненькое после того, как закончишь это». ."

Цинь Цзяньси увидела, что она ничего не может сделать, поэтому села на маленькую скамейку.

Старик Цинь очень быстро все изменил и вскоре вернулся с маленькой сумкой со счастливым лицом: «Старушка, я понял».

Как только госпожа Цинь услышала это, она тут же вытерла руки и встала: «Что изменилось?»

«Двадцать котов кукурузной муки и два кота белой муки».

Как только госпожа Цинь услышала, что цена справедливая, «сегодня вечером я приготовлю лапшу».

Цинь Цзяньси, естественно, не возражал. Она увидела, что время почти истекло, поэтому встала: «Дедушка и бабушка, моя мама и остальные убирают дом. Я пойду и посмотрю, все ли с ними в порядке».

Закончив говорить, она ушла.

«Не волнуйся об этом, поторопись и приготовь. Сиси сегодня много работал, и я, должно быть, голоден. Мы можем съесть это пораньше. Ты сначала пойди готовить, а я принесу кролика».

"Хорошо." Госпожа Цинь была неравнодушна к семье младшего сына, не говоря уже о том, что ее внучка привезла с собой столько вещей, в это время она тоже была счастлива.

Цинь Цзяньси вернулся домой, посмотрел на людей, работающих полным ходом, и должен был сказать, что в этом мире не бывает абсолютно ленивых людей, они просто не хотят этого делать.

Слушай, разве это не хорошая работа?

Мать Цинь первой увидела возвращение дочери: «Детка, ты вернулась, мама постирала твое одеяло и одежду».

Цинь Цзяньси кивнул: в любом случае сейчас лето, так что можно не накрывать одеяло на ночь.

«Я попросил дедушку сменить еду и есть на ночь крольчатину и лапшу».

Мать Цинь непроизвольно сглотнула слюну: «Я сделаю это сейчас».

И крикнул отцу и сыну в комнате: «Спешите есть мясо на ночь».

Когда отец и сын услышали это, их эмоции были на высоте, и они стали работать еще усерднее.

Действия троих также были очень быстрыми. Менее чем за час они убрали дом внутри и снаружи.

«Сестра, брат уже убрал твою комнату, пойди и посмотри». Цинь Фан льстиво сказал Цинь Цзяньси.

Цинь Цзяньси взглянул на него, а затем вошел в дом. Конечно же, она приняла правильное решение открыть окно, прежде чем выйти. После уборки сейчас запаха затхлости в доме станет намного меньше.

Окинув взглядом, действительно стало намного лучше, чем раньше.

По крайней мере, теперь это не похоже на свинарник.

— Сестра, как твои дела? — осторожно спросил Цинь Фан.

Цинь Цзяньси отвел взгляд, увидел, что он сгорбился, и не мог его видеть, поэтому сразу же пнул его: «Молодой человек, вы можете выпрямить мне талию?»

Цинь Фан, которого сильно ударили ногой, посмотрел на это слегка сердитое лицо, он был немного напуган и сразу же выпрямился.

Увидев его таким, Цинь Цзяньси тоже думает, что он не совсем безнадежен: «Уборка хорошая. Ты и твои родители убираешь дом каждый день, и я каждый день буду готовить для тебя мясо».

Даже если она не пойдет в гору, она все равно сможет продать дикий женьшень, чтобы завтра купить мясо.

"Действительно?" Глаза Цинь Фана были особенно яркими.

Цинь Цзяньси подняла брови: «Конечно».

«Сестра, не волнуйся, я обещаю, что ты будешь выглядеть…» Нельзя сказать прилагательное: «Это очень чисто».

Цинь Цзяньси посмотрел на него: «Отныне ты просто убираешь свою комнату и должен принимать душ каждый день».

Когда Цинь Фан услышал это, он сделал горькое лицо: «Не будет ли слишком сложно мыться каждый день? Время от времени все в порядке».

Но когда он коснулся холодных глаз сестры, он не смог сдержать дрожь: «Брат, послушай мою сестру».

Цинь Цзяньси больше ничего ему не сказал, развернулся и вышел из дома. Когда она увидела двух людей во дворе, они все посмотрели на нее с радостью: «Дорогая, мы все закончили, можем теперь пойти поужинать?» ушел?"

Я поел лишь немного в полдень, а теперь снова работаю. Я уже голоден, и у меня сильно горит желудок.

Цинь Цзяньси кивнул: «Пойдем».

Ее престиж в этой семье стоял невидимым.

Семья из четырех человек отправилась в два родных города.

Не говоря уже о том, что четверо человек, которые убирались, выглядели очень соблазнительно, особенно Цинь Цзяньси и Цинь Фан, которые были молоды и хорошо выглядели.

По дороге жители деревни были удивлены: неужели это четверо ленивцев из семьи Цинь Сиюаня? Я не ожидал, что каждый из них будет выглядеть достаточно аккуратно.

Однако, как бы они ни были хороши, это бесполезно, и они все настолько ленивы, что ничего не делают. Действительно бесстыдно позволять старшему заботиться о младшем...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии