Глава 841: Спасите семью. Лучшее 16.

Глава 841. Спасение семьи. Лучшее. Глава 16.

Госпожа Лю подняла такой шум. Хотя семья Цинь не жила в центре деревни, многие люди знали об этом, потому что госпожа Лю всю дорогу ругалась.

Всякий раз, когда он встречал кого-нибудь, он говорил о двух дочерях и сыне Цинь Сиюаня.

Так уж случилось, что когда она ругалась, ее услышала семья матери Цинь, работавшая в поле.

Ничего страшного, эта старушка, появившаяся из ниоткуда, на самом деле бессмысленно уничтожает собственного ребенка.

Она с визгом бросилась к ней, схватила госпожу Лю и несколько раз ударила ее: «Я избила тебя до смерти, старуха, а ты смеешь ругать мою малышку, ты устала работать?»

В этот период времени она часто работает в поле, а с учетом того, что она хорошо питается и хорошо спит, ее силы стали намного сильнее. Госпожа Лю вовсе не ее противник.

Более того, за волосы выдернули, и у меня даже не было сил сопротивляться, я могла только кричать от боли...

К счастью, другие люди, работавшие в поле, боялись, что семья Цинь Сиюаня избьет его до смерти, поэтому поспешили разлучить их двоих.

«Семья Си Юаня, не сражайтесь, если вы снова будете сражаться, вы умрете…»

«Этот старик на самом деле пришел сюда, чтобы организовать приезд моей дочери, не останавливайте мою мать, я разорву ей рот». Мать Цинь хотела броситься вперед, но ее крепко обняли.

Кто-то там быстро сказал госпоже Лю: «Тебе нехорошо ни с кем связываться. Иди и связывайся с ее дочерью. Ты сходишь с ума, так что уходи».

Волосы г-на Лю были растрепаны после избиения, а на ее лице было несколько красных следов от сцарапанных ногтей. Она была в ярости: «Они все из больной семьи. Они не хотят, чтобы я в будущем стала свахой».

Мать Цинь тут же плюнула туда: «Эй, посмотри на себя, кто хочет, чтобы ты был свахой? Уйди, уйди отсюда, или я вышибу тебе все дерьмо».

«Пойдем быстрее…» Все уговаривали, но госпожа Лю тоже испугалась безумия этой женщины и после нескольких ругательств поспешно убежала.

«Эй, какая ты мертвая старуха, ты смеешь приходить ко мне домой, чтобы предложить женитьбу, и если ты посмеешь прийти ко мне в дверь в будущем, ты будешь бить меня каждый раз, когда увидишь меня».

Сердце матери Цинь трудно успокоить. У ее сына и дочери все в порядке, особенно дочь... красивая и умная. В будущем это будет удел богатых и влиятельных. Могут ли эти люди жениться случайно?

Здесь Цинь Фан увидел выходящую свою младшую сестру и сразу же шагнул вперед: «Сестра! Ты слышала, что только что сказала мертвая жена?»

«Я слышал, брат сейчас хорошо поработал». Цинь Цзяньси показал ему большой палец вверх.

Цинь Фан внезапно рассмеялся: «Я не знаю, о ком она говорит, но она определенно недостаточно хороша для моей сестры».

Цинь Цзяньси: «...Да».

Два брата и сестры осмелились заговорить, а другой осмелился ответить.

«Сестра! Мы собираемся сегодня на гору?» Цинь Фан думал о горе.

Цинь Цзяньси посмотрел на небо снаружи: «Нет, в эти несколько дней ты дома, помогаешь родителям с полевой работой».

Когда Цинь Фан услышал, что он собирается работать в поле, он не захотел этого делать.

Он чувствовал, что работа в поле утомительнее, чем подъем в гору.

Когда он собирался что-то сказать, Цинь Цзяньси прищурился и сказал: «Почему ты не хочешь это сделать?»

Цинь Фан немедленно покачал головой: «Нет, нет».

— Тогда ты можешь идти прямо сейчас. Цинь Цзяньси крикнул, но он был совсем невежлив.

«Эй, хорошо». Цинь Фану ничего не оставалось, как уйти в ответ.

После того, как она закончила есть, госпожа Цинь тоже вернулась снаружи.

Как только госпожа Цинь увидела, как ее внучка встает, она тоже очень обрадовалась: «Сиси, в кастрюле тепло, ты можешь ее съесть?»

«Ешь, бабушка, что ты делаешь?» Взгляд Цинь Цзяньси упал на корзину, которую она несла.

«Дома не так много яиц. Я попросил жителей деревни обменять яйца. Давайте в полдень поедим яичные блины». Г-жа Цинь сказала очень счастливо.

Теперь ее внучка и внук могут зарабатывать деньги, и зарабатывают они очень много. Она не скупится и планирует приготовить вкусный обед.

День накануне действительно превосходит ее воображение.

«Бабушка, должно быть, вкусно готовит. Я пойду гулять». Цинь Цзяньси не умеет готовить яичные блины, и даже если она захочет остаться и зажечь огонь, старушка не согласится.

«Ладно, на улице жарко, иди домой пораньше». Затем госпожа Цинь снова пробормотала: «Этот год такой странный, почему мне так душно?»

Выражение лица Цинь Цзяньси изменилось, когда он услышал это, но он ничего не сказал.

Она никуда не пошла, а гуляла по деревне.

В такую ​​погоду, в это время действительно нет такой большой девочки, как она, бродящей по деревне.

Многие жители деревни бормотали в своих сердцах: Си Юань — красивая девушка, но она определенно не годится на роль невестки.

Помимо того, что она худенькая и ей трудно рожать, она еще и удивительно ленива. Не рассчитывайте на работу дома и в поле, а теперь есть лишний предмет, на который можно тратить деньги и притворяться. Если какая-либо семья вступает в брак дома, это все равно, что выйти замуж за предка.

Они не смеют хотеть такую ​​невестку.

Однако у молодых людей в деревне другое мнение, чем у старейшин. Конечно, молодым мужчинам нравится смотреть на красивых девушек.

Но поскольку Цинь Цзяньси так красив, у них не было других идей. Они слишком разные, поэтому все еще очень самосознательны.

Напротив, немало незамужних девушек испытывают отвращение к Цинь Цзяньси, который слишком ленив для работы и пользуется благосклонностью дома. Самое главное, что они завидуют!

Цинь Цзяньси не волновали взгляды и мысли этих людей. Прогулявшись по деревне, она поняла, что в этой деревне еще много полей, и с местностью здесь действительно есть некоторые проблемы.

Если за столетие выпадет редкий ливень, то, по оценкам, река, проходящая через деревню, выльется в деревню.

А этот день... Кажется, скоро пойдет дождь. Может ли это быть непрерывный ливень?

Чего она не ожидала, так это того, что она думала, что ливень выпадет хотя бы через некоторое время, или через несколько дней, но она не ожидала, что ливень окажется таким неожиданным. В ту ночь посреди ночи прогремел гром, который звучал устрашающе.

Вскоре после этого пошел очень сильный дождь.

Цинь Цзяньси проснулся от звука молнии и грома.

Это еще и благодаря тому, что дом хотя и сломан, но не протекает.

Она села, слушая дождь за окном, и не могла не волноваться. По воспоминаниям будущего владельца, наводнение, затопившее всю деревню, произошло после того, как был собран рис.

Сейчас должно быть нормально... сильный дождь!

Хотя она так и думала, она все же немного волновалась. Что, если наводнение произойдет? Не могу полагаться на эти воспоминания.

В этом селе не менее пятисот человек, и это все человеческие жизни.

Она решила завтра сообщить об этом сельскому старосте. Независимо от того, наступит наводнение или нет, по крайней мере, вся деревня должна быть морально готова.

Проливной дождь пошел ночью и прекратился только на следующий день, становясь все сильнее и сильнее.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии