Глава 439. Насильственное проникновение в семью
«Уйди! Уйди!» Бабушка Ян взяла веник и начала бить.
«Если ты сделаешь это еще раз, я сломаю тебе ноги!»
«Ладно, ладно, ладно, я хочу посмотреть, какие хорошие вещи она сможет набрать. Хорошо, маленькая вишня, я жду, чтобы выпить твое свадебное вино». Сваха в смущении убежала. Прежде чем уйти, она сплюнула и выкрутилась. Тело убежало.
Глаза маленькой Черри покраснели от гнева: «Я знала, что это они снова меня оскорбили».
Бабушка Ян вышла замуж за большую семью. Когда она служила родителям, старик оставил ей несколько акров плодородной земли.
Ян Далан был прилежным, и его семья зарабатывала много денег.
Просто жизнь убогая, и они все рано умирают.
Охранять дом остаются только сироты и овдовевшие матери.
Не прошло и полугода после похорон, как **** в поместье пришел второй брат, брат дедушки Янга.
В наши дни быть нищим – это обычное дело.
Сельский староста увидел, что эти двое одиноки и беспомощны, поэтому помог им покинуть территорию, чтобы им было где остановиться.
Но если Маленькая Черри выйдет замуж, этот дом все равно попадет в их руки.
Маленькая Черри и бабушка Ян плакали, держась за головы.
В полдень бабушка Ян отправилась на поиски главы деревни и сообщила ей об инциденте.
Хотя жители деревни сомневались, они тоже вздохнули с облегчением.
Постепенно некоторые люди стали спрашивать о подлинности, и Сяо Юэр кивнул в подтверждение.
Все прыгали от радости, а староста деревни еще и прямо сказал, что если в течение месяца не появится нечисть, то он ее наградит.
Маленькой Юэр было все равно, и она отвечала один за другим.
Ночью Маленькая Вишня сидела во дворе и смотрела на небо.
«Сестра Юэр, ты веришь в судьбу?»
Сяо Юэр тоже упала на плетеное кресло. Вэнь Минсюань, одетая в зеленое, сидела у окна и могла видеть ее профиль.
«Я не верю в это». Сяо Юэр усмехнулась.
Этот смех — насмешка над судьбой.
Уголки губ Малышки Черри изогнулись.
"Я верю в это."
«После смерти Сиси я часто ходил на его могилу, чтобы сопровождать его».
«После того, как я вернулся, мне всегда снился кто-то. Он велел мне дождаться ее и сказал, что однажды придет на мне жениться. Но сон всегда был наполнен тяжелым туманом, и я не мог слышать его голоса. ясно или увидеть его внешний вид».
«Сестра Юэр, я жду его».
«Но я не смею сказать бабушке». Слова Сяоин`эр заставили Сяоюэр мгновенно выпрямиться.
Разумеется, тем, кто заключил договор между небом и землей, суждено встретиться друг с другом.
«Ты будешь смеяться надо мной? Это всего лишь сон». – прошептала Маленькая Черри.
Сяоюэр коснулась своей головы.
«Конечно нет. Возможно, это ангел-хранитель, посланный Богом». Мо Линг был искренен с первого взгляда.
Маленькая Черри прищурилась и мягко улыбнулась.
Они вдвоем опирались на плетеные кресла. Трава была ароматной, а ветерок был прохладным. Две маленькие девочки лежали на стульях лицом к лицу. Это было особенно красиво.
Рано утром второго дня.
Сяо Юэр пошла в условленное место и поискала Мо Лина.
Когда Мо Лин узнал об этом, его радость обнажилась.
Мо Линг высыпал все деньги, сел на корточки и пересчитал их снова и снова.
«В этот период я отправился в горы в поисках добычи и трав».
«Мне посчастливилось найти дикий женьшень. Хоть он и не такой уж старый, всего я собрал более восьмидесяти таэлей, включая добычу.
«У меня еще осталось двести шестьдесят семь таэлей серебра».
В сельской местности люди зарабатывают не более десяти таэлей серебра в течение года. Если не считать расходов, они получают всего несколько таэлей серебра. Сяоюэр дотронулась до ее кармана, и семья Сюй дала ей много денег.
Если к тому времени это сработает, просто дайте им двоим щедрый красный конверт.
Вскоре после этого Мо Лин нанял сваху из соседней деревни. Цена была высокой, и он сразу же привел Мо Лина к двери.
Я даже не сказал «поцеловать», я просто пригласил ее поболтать.
Утром солнце не слишком сильное, так что я все еще могу выйти и прогуляться.
Услышав, что сваха снова подошла к двери, Маленькая Вишенка с мрачным лицом стояла на страже у двери.
Увидев мужчину позади свахи, Маленькая Черри вздрогнула, и ее лицо мгновенно покраснело от смущения.
Хотя я никогда не встречал человека во сне, я всегда чувствую, что это он.
«Невестка, я сегодня ни за чем не пойду в Зал Трех Сокровищ».
«У меня есть дальний племянник, которому в этом году исполнилось двадцать два года, и он живет за тысячи миль отсюда. Увы, там было наводнение, и вся семья разбежалась, и теперь он остался один».
«Образованный, читающий и читающий. Он практичный и честный. Несмотря на свой высокий рост, этот ребенок может хорошо выполнять свою работу».
«Он, он тоже хочет найти кого-нибудь, кого можно навестить».
«Я думал об этом и пришел в вашу деревню, чтобы спросить. Если у кого-то есть идеи, мы их обсудим. Вы так думаете?» Сваха потянула Бабушку Ян и ласково сказала.
Снова и снова восхваляя маленькую вишенку, бабушка Ян почувствовала небольшое волнение в своем сердце.
Увидев, что лицо маленькой внучки слегка покраснело и не сердилось, я кое-что об этом догадался.
Уходя, обе стороны остались очень довольны.
Взоры Маленькой Черри и Мо Линга встретились. Они оба отвернулись в панике и застенчивости, но не могли не посмотреть, их лица покраснели от смущения.
«Сестра Юэр, я думаю, что он мужчина моей мечты».
Маленькая Черри взяла Сяо Юэр и тайно сказала:
«Не боитесь ли вы, что это дикий дух?» Сказал Сяо Юэр с тайной улыбкой.
Маленькая Черри покачала головой: «На самом деле, когда я была ребенком, я лежала рядом с могилой своего отца и, казалось, смутно видела его».
«Я не боюсь. Он никогда не причинял мне вреда». Она даже почувствовала чувство покоя и близости, которого давно не видела.
Сяоюэр коснулась своей головы.
"Ты будешь счастлив."
Брак прошел гладко и решился быстро.
Время визита Мо Лина было назначено через полмесяца, и в деревне Луоцзя царил шум.
«Что хорошего могло прийти в мою дверь?»
«Хорошие люди к двери не приходят». Эрфанг сплюнул, стоя у двери своего дома.
«Сюда приходят люди, спасающиеся от голода, бедняки, которым нечего есть».
Пока он говорил, со стороны входа в деревню раздались аплодисменты.
"Ух ты. Маленькая Морковка действительно нашла сокровище».
«Прежде чем мы поженились, мой дядя заплатил сотню таэлей серебра и попросил госпожу Ян отремонтировать старый дом. Она также пристроила много комнат и отремонтировала стены. Во дворе использовались зеленые кирпичи и зеленая плитка семьи Ло. вымощено галькой, так что красиво».
«Думаю, денег осталось много, и все они потрачены госпожой Ян».
«Этот дом построен лучше, чем дом старосты деревни».
«Я также купил Фэнгуаньсяпэй для Сяолуобо и много ткани. Он заполнил целый вагон! Это не просто лен, там, кажется, хлопок и шелк. Это действительно богато».
"Я слышал, что плодородную землю и скот подарили. Всех отдали под редиску. Это не человек, спасающийся от голода. Говорят, что он был еще и единственным сыном в семье".
«Мне просто нравится редис».
"Мистер. Ян была так счастлива, что у нее обнажились зубы».
«Он очень красивый и действительно готов подойти к двери. Да, если подумать, ты, вторая жена, должна вернуть мне землю?»
«Тогда, когда вы говорили, что семья Ло вымерла, вы думали, что Сяолуобао была девушкой, и боялись, что она выйдет замуж за деньги семьи Ло, и что они испортят собственность семьи Ло, поэтому вам пришлось сохранить ее. Это будет продолжаться более десяти лет».
«Теперь, когда у Сяолуобо есть зять, будущие дети и внуки будут принадлежать семье Ло. Почему бы вам не вернуть им семейное имущество и землю?» - сказал один из жителей деревни странным тоном.
Лицо второго клыка потемнело. В конце концов он отобрал семейное имущество из первого дома. Как он мог вернуть его сейчас?
(Конец этой главы)